"Виктория Холт. Алая мантия " - читать интересную книгу автора

желание встретиться лицом к лицу с английским разбойником. Но почти сразу же
он мысленно усмехнулся над своей вспышкой отваги. "Если вы встретитесь, -
шепнул ему внутренний голос, - тебе конец. Этот авантюрист прикончит тебя,
прежде чем ты успеешь обнажить шпагу". В голову тут же пришла спасительная
мысль: "Я смогу привезти назад Исабелью, только если на то будет Божья
воля".
Когда они добрались до берега, Доминго понял, что ему не придется
доказывать свою смелость. Их встретил убитый горем дон Алонсо, выглядевший,
как и его жена, преждевременно состарившимся.
При виде их он разрыдался, а когда дон Грегорио сообщил ему, что Тереса
позаботится о донье Марине, смог только вымолвить:
- Моя дочь... моя маленькая Исабелья... что будет с ней?
Жители деревушки, находящейся недалеко от места высадки пиратов,
рассказали им, что произошло.
За час до полудня деревня внезапно наполнилась не знакомыми загорелыми
мужчинами с грубыми голосами, не уважавшими ни Бога, ни людей. Они
разграбили церковь, осквернили алтарь, словно дикари, не понимающие, что
находятся в святом месте, и стали спрашивать, где находится ближайший
богатый дом. Жители деревни не хотели отвечать, но трудно хранить молчание,
когда шпага приставлена к горлу, поэтому они рассказали пиратам о свадьбе и
показали им дорогу к дому сеньора де Ариса. Пираты забрали всех лошадей,
оставили несколько человек для поисков ценных вещей и ускакали прочь.
Некоторые из жителей видели, как они вернулись и как отплыл корабль.
- Слишком поздно, - промолвил Доминго. - Они увезли Исабелью.
Дон Алонсо закрыл лицо руками.
- Я больше никогда не увижу мою дочь! - простонал он.
- Мы не позволим этим собакам сделать с нами такое! - воскликнул дон
Грегорио. - Мы отомстим за это нападение и вернем Исабелью!
Алонсо покачал головой, но дон Грегорио указал на Доминго.
- Ты забываешь, Алонсо, - сказал он, - что Доминго ее жених. Неужели ты
думаешь, что он допустит... что он смирится с потерей Исабельи?
Доминго начал дрожать.
- Я понимаю твои чувства, сын, - продолжал дон Грегорио. - Ты дрожишь
от гнева. Тебе не терпится сесть на корабль, высадиться на эти варварские
острова и вернуть твою невесту. Не беспокойся, так оно и будет.
Неужели его отец действительно имеет в виду это? Или он говорит так,
чтобы утешить дона Алонсо? Каким образом он сможет отправиться в Англию и
вернуть Исабелью?
Тем не менее, Доминго кивнул:
- Да, отец. Я должен найти Исабелью. - Но его мужская половина, не
будучи слепой, тут же усмехнулась: "С какой горячностью ты говоришь это, мой
трусливый Доминго! Не потому ли, что понимаешь всю невыполнимость этой
задачи?"
Грегорио настаивал, чтобы Алонсо переночевал в прибрежной таверне. Но
Алонсо не терпелось отправиться в Кадис:
- Разве я могу отдыхать, зная, что Исабелья в руках этого?..
- Друг мой, сейчас нужно не спешить, а действовать обдуманно. Выпей
вина. Жаль, что при мне нет снадобья, которое помогло бы тебе заснуть.
Постарайся смириться с неизбежным, отдохнуть и позволь нам сделать все, что
в наших силах, чтобы вернуть твою дочь.