"Виктория Холт. Алая мантия " - читать интересную книгу автора - А вы любите дона Доминго?
- Разве любовь приходит так быстро? Бьянка промолчала. Дикая, всепоглощающая страсть овладела ею моментально, но возможно, это бывает только с такими людьми, как она и Бласко, а не с такими, как ее хозяйка. Исабелья наблюдала за ней, удивленная ее задумчивостью. - Любовь может приходить очень быстро, - сказала Бьянка, - но обычно длится дольше та любовь, которая проходит медленно. Исабелья легла в постель, продолжая смотреть на стоящую рядом цыганку. - Когда я выйду замуж, Бьянка, - промолвила она, - ты останешься со мной. Я нуждаюсь в тебе, потому что в некоторых отношениях ты очень разумна. - Погасить свечи? - спросила Бьянка. - Да, пожалуйста. - Тогда я пойду лягу. Нынче вечером я очень устала. - Доброй ночи, Бьянка. - Доброй ночи, донья Исабелья. Бьянка вышла в соседнюю комнатушку. Некоторое время она сидела глядя на оплывшую свечу, потом разделась и облачилась в халат, принадлежащий Исабелье, зная, что ее черные волосы на фоне ткани цвета слоновой кости выглядят очень красиво. Бьянка радовалась, что вторая дверь из ее комнаты ведет в коридор, - через комнату Исабельи было бы нелегко проскользнуть незаметно. А что, если хозяйка ночью отправится ее искать? Как говорил Бласко: "Получай удовольствие, а о плате думай, когда ее потребуют". Она улыбнулась, зная, что этой ночью ничто ее не удержит от близости с Бласко. осторожно двинулась по коридору, поднялась по лестнице и через несколько минут уже отворяла дверь комнаты Бласко. Он заключил ее в объятия и страстно поцеловал, восхищаясь ею сначала в бархатном халате Исабельи, потом без него. - Тебя долго не было, - сказал Бласко. - Я уже собирался идти к тебе. С этого момента Бьянку не заботило, что их могут обнаружить. Она была готова принять философию Бласко как свою собственную и вообще подражать ему во всем. Главное - получать удовольствие. Впрочем, иного Бьянке и не оставалось, так как рядом с Бласко весь мир состоял из удовольствий, а о последствиях она не думала. Платить нужно, когда с тебя потребуют плату. Через четыре недели должна была состояться свадьба, но в замке Каррамадино царило беспокойство. Дон Грегорио и донья Тереса много раз говорили тайком о свадьбе и их младшем сыне Бласко. - Он часто ездит верхом в сторону Хереса, - сказала Тереса мужу. - Я велела слугам проследить за ним. Бласко семь раз не ночевал дома. Я хорошо его знаю - он строит какие-то планы. - Не думаешь же ты, что он собирается отбить у брата невесту! - Бласко способен на любое безрассудство. Он таков с детства. Ему необходимо возбуждение, он всегда должен находиться в гуще заговоров и интриг. Ты воспитывал из него придворного, Грегорио, и он им стал. Если бы Исабелью предназначили в жены ему, она не казалась бы для него такой желанной, как теперь. Он уезжает из дому, чтобы увидеть ее. |
|
|