"Виктория Холт. Алая мантия " - читать интересную книгу авторасверкало на белых каменных плитках пола.
______________ * Патио - внутренний двор в испанских домах. (Здесь и далее примеч. перев.) - Кто пустил цыган в патио? - продолжала ворчать Хуана. - Наверняка этот лентяй Томас! Пусть не думает, что это сойдет ему с рук! Дон Алонсо спросит с него, когда вернется домой. - Перестань, Хуана, - сказала Исабелья. - Они просто хотят показать нам свои танцы - почему бы и нет? - Они просто хотят вытянуть золото у нас из карманов! - Нужно же им на что-то жить, - заметила Исабелья. Хуана покачала головой, глядя на Марию. Их молодая хозяйка росла своенравной. Хорошо, что скоро у нее появится муж, который поставит ее на место! Исабелья часто делалась раздражительной, проводя долгие дни за persianas;* она больше не находила удовольствия в рукоделии; даже роскошная напрестольная пелена с вышитыми голубым шелком и золотом изображениями святых перестала ее радовать. ______________ * Шторы (исп.). - Я устала... устала сидеть здесь... день идет за днем, а ничего не происходит, - говорила Исабелья. - А что должно происходить с дочерью испанского гранда, донья - Очевидно, ничего, - отвечала она. - Дочь гранда встает рано, читает молитвы, слушает мессу - нет, не в церкви! Ей такого не позволяют, это чересчур рискованно! Она слушает мессу в домашней часовне, которую отделяют от ее комнаты только коридор и несколько ступенек, а потом учит уроки и вышивает. Что еще ей остается делать? - А вы бы хотели, чтобы она бродила повсюду, словно крестьянка или цыганка? - Иногда я им завидую, особенно цыганкам, этим босоногим плясуньям. Ошарашенные дуэньи обменивались взглядами и качали головой. Исабелье и в самом деле пора замуж. Ей шестнадцать, она уже достаточно взрослая и наверняка стремится сменить жизнь юной сеньориты, которую старательно и назойливо воспитывают, на жизнь жены и матери. Исабелью уже не удовлетворяло сидение у окна и разглядывание патио и садов, укрытых от палящего солнца пальмовыми листьями; ее не радовали красота апельсиновых деревьев, воздух, напоенный тонким ароматом цветов, виноград, созревающий на белой почве, верхние слои которой ветер сдувает на грозди ягод, делая вино из окрестностей Хереса самым лучшим в мире. Она хотела выйти из дома, смешаться с людьми, идущими по дороге, смотреть на бродячих торговцев и цыган, приходящих из Севильи и Кордовы, из Малаги, Гранады и Кадиса. А сейчас цыгане танцевали в патио, и в отсутствие хозяина и хозяйки дома донья Исабелья заявляла, что их танцы ее развлекают. - Кто может поручиться, что они не грабители? - проворчала Хуана. - Вы видите ножи у них за поясом? |
|
|