"Виктория Холт. В ночь Седьмой Луны " - читать интересную книгу автора

Локенбурга. Экипаж отвез нас и багаж в дом Глайбергов.
Меня охватило волнение - я в Локенбурге. На окраине Альтштадта -
Старого города - появилось несколько недавно построенных зданий. Весь же
город с аркадами улиц, казалось, сошел со страниц средневековой сказки.
- Восхитительно! - восклицала я, любуясь высокими крышами и
остроконечными домами, маленькими куполами, венчавшими башни, цветочными
ящиками на, подоконниках с цветущими растениями. В центре; рыночной площади
играл струями воды фонтан, на лавках висели вывески из металла, скрипевшие
от ветра. Причудливые рисунки на вывесках обозначали товары; продававшиеся в
лавках.
- Ты должна посетить нашу городскую церковь, - сказала Ильза, показывая
на церковное здание. - Церемониальный крест сейчас спрятан под замком, но
его нам вынесут и покажут.
- Как приятно снова вернуться сюда! - воскликнула я.
- Мы приехали как раз к Ночи Седьмой луны, - вдруг сказала Ильза.
И я явственно услышала его голос.
- В Ночь Седьмой луны, - закричала я, - когда Лок - бог раздоров -
повсюду и изгоняется всемогущим Одином.
Ильза восхитилась:
- Твоя мама посвятила тебя в наши легенды. Хотя эта скорее местное
поверье.
Мы проехали центр городка и достигли его окраин. Дом отстоял примерно
на милю от границ Старого города. Мы свернули в проезд, который окаймляли
довольно: низкорослые сосны с голубой хвоей, и остановились у крыльца.
По размерам здание напоминало охотничий домик и внешне от него мало чем
отличалось. В нем была гостиная, на стенах которой висели копья и ружья,
деревянная лестница вела к площадке второго этажа, где находились спальные.
Меня отвели в мою комнату и принесли кувшин с горячей водой. Умывшись,
я спустилась вниз, где для нас с Ильзой подали колбасу, кислую капусту и
ржаной хлеб. Эрнст не вышел к обеду. "Путешествие очень утомило его" -
объяснила Ильза. Возможно, я, тоже устала от дороги, и даже больше, чем
предполагала.
Однако я не чувствовала этого.
Ильза удовлетворенно улыбалась. Ей нравилось мое возбужденное
настроение. Интересно, что бы она подумала, если бы знала подлинный источник
моего возбуждения - надежду снова встретить Зигфрида.
Днем мы снова выехали в экипаже в лес, и меня очаровало облако голубых
горечавок и розовых орхидей. Мне захотелось сорвать их, но Ильза отговорила
меня от этого. Лесные цветы недолговечны в букетах.
Я мало спала в эту ночь - мешало волнение. Из головы не шла мысль, что
я увижу его снова. Он отправится на охоту, и мы встретимся в лесу. Мы должны
встретиться. Я не верила в невозможность нашей встречи, и я приехала так
ненадолго, что эта встреча не могла не состояться очень скоро.
Я с жадностью оглядывала все кругом, но мы мало кого видели в лесу: нам
встретилась лишь старуха, собиравшая хворост, и пастух, гнавший стадо коров
с мелодично звучавшими колокольцами на шеях.
На следующий день я отправилась на рыночную площадь, которая была
украшена флагами в честь ночи полнолуния - седьмой ночи полной луны - ночи
гуляний и маскарадов, когда, по преданию, бог Лок бродит повсюду.
- Ты увидишь девушек в красных юбках, белых вышитых кофтах и желтых с