"Виктория Холт. Страстная Лилит " - читать интересную книгу автора

Она плюхнулась на кровать и вытянулась на ней.
- С грязными ногами! - воскликнула Джейн. Но Лилит лишь дерзко
усмехнулась сестре. - Поднимайся! Поднимайся! Если миссис Дерри узнает...
- Ты чересчур много тревожишься из-за миссис Дерри. Она всего лишь
служанка, - ответила Лилит.
Джейн была ошеломлена:
- Она - повариха.
- Она всего лишь служанка, говорят тебе, и более никто.
- Ну-ну, а ты кто такая?
Лилит молчала, не решаясь сказать, что она кое-кто поважнее, и
вспоминала лукавые глаза бабки Лил.
- Давай, - торопила Джейн. - Надевай вот это. Нам надо растопить камин
в комнате мисс Аманды.
Лилит поднялась. Комната мисс Аманды. Ее-то девочке хотелось увидеть
больше всего. Она надела домашнее платье и башмаки, приготовленные для нее
миссис Дерри. Все это было велико для Лилит, но такой прекрасной одежды у
нее еще никогда не было, она почувствовала себя королевой, королевой
поместья Леев.
Она подошла к окну и, поднявшись на цыпочки, еле-еле дотянулась до
него. Глазам ее представился пустынный и скалистый берег; несколько секунд
она разглядывала его. Это был знакомый ей берег, но она никогда прежде не
видела его из верхнего окна дома Леев. Она успела заметить, как разбиваются
морские волны о прибрежные скалы, которые сегодня казались черными, но в
солнечные дни они бывают розовыми и красноватыми. Крутой обрыв залива,
отсвечивающий сегодня зеленью, нависал над серой водой. Сам залив Рейм-Хед
был едва виден, теряясь во мгле.
- Идем, говорят тебе, - сказала Джейн нетерпеливо. - Уже скоро совсем
стемнеет.
Они тихонько спустились по лестнице, а вскоре она снова поднималась по
ней с ведром угля.
Комната Аманды была красивой, но особенно понравился Лилит шелковый
полог на четырех столбиках над кроватью.
- Он старинный, - заметила Джейн, видя, что Лилит щупает полог. - Здесь
все старинное. Все сохранилось в том же виде, в каком было при жизни деда
мистера Лея.
Лилит не слушала ее. Она бегала от кровати к туалетному столику,
поглаживала оборки на скатерти, бесцеремонно открыла дверцу стенного шкафа и
заглянула внутрь. Джейн была вне себя от возмущения:
- Ты не должна... ты не должна... Ох, если миссис Дерри...
Но Лилит смеялась и гладила шелковые и бархатные наряды, оттащить ее от
шкафа удалось, лишь обратив внимание на украшения на каминной полке.
Огонь в камине уже пылал, когда вошла Аманда. Лилит, не забывшая, что
скорчила девочке гримасу, приняла вызывающий вид. Ее великолепный новый
наряд потерял свое великолепие; злобная зависть, зародившаяся под влиянием
бабки, вернулась к ней.
Аманда не вспомнила о гримасе, которую состроила ей Лилит. Неужели она
ее не заметила? Лилит не могла себе представить, чтобы кто-нибудь не
отомстил за такое, если бы заметил.
- Это твоя сестра, Джейн? - спросила Аманда.
- Да, мисс.