"Филиппа Карр (Виктория Холт). Паутина любви ("Дочери Альбина" #18) " - читать интересную книгу автораФилиппа Карр (Виктория Холт)
Паутина любви Дочери Альбина - 18 СЛУЧАЙ В ЛЕСУ Когда я мысленно возвращаюсь в прошлое, я вижу, что все началось в то утро, когда мы сидели за завтраком в нашем доме в Кэддингтон-холле. Моя мама, занятая чтением письма, взглянула на отца и сказала почти равнодушно: - Эдвард пригласил того юношу-немца приехать в Англию и погостить у Гринхэмов. - Я думаю, он наведается сюда вместе с ним и познакомит его с нами, - ответил отец. Эдвард всегда интересовал меня, ибо его судьба сложилась необычно. Когда разразилась война, моя мама находилась в Бельгии - училась там в школе. Ей пришлось срочно уезжать оттуда из-за угрозы оккупации страны немцами. Дом, где жил Эдвард, находился рядом со школой. В дом попала бомба, и родители Эдварда погибли. Его мать, прощаясь с жизнью, уговорила мою маму забрать ребенка с собой в Англию, что она и сделала. Впоследствии Эдвард всегда испытывал чувство благодарности к моей маме, которая спасла ему жизнь. матери, или в их родовом особняке в центре Лондона, в Вестминстере. Мой дедушка был членом парламента; по традиции, его место в парламенте занял мой дядя Чарльз. Эдварду сейчас было около двадцати двух лет, и он заканчивал свое юридическое образование. Как и все мужчины в семье, которая его воспитала, он хотел стать юристом. - Полагаю, что друг Эдварда из Германии пригласит его туда с ответным визитом, - сказал мой брат Роберт. - Мне хотелось бы побывать там. Говорят, там уйма всяких местечек, где можно посидеть и выпить пива, а еще говорят, что мужчины там постоянно вызывают друг друга на дуэль. Вы не мужчина, если у вас нет шрама на лице. - Родной мой мальчик, думаю, что это не совсем так, - с улыбкой сказала мама. - Но я это не придумал - так говорят, - ответил мой брат. - Ты не должен верить всякой болтовне, - вмешалась моя сестра Дорабелла. - А ты у нас такая всезнайка! - повернулся к ней брат Роберт и состроил гримасу. - Ну ладно, - сказала мама. - Давайте не будем ссориться. Надеюсь, что в скором времени мы увидимся с Эдвардом и его другом... э... - она заглянула в письмо, - и его другом Куртом по фамилии Брандт. - Курт Брандт, - повторил Роберт. - Звучит совсем не по-немецки. - Ах, какая неожиданность! - поддразнила его Дорабелла. Было время летних каникул. Ясным летним утром вся наша семья собралась |
|
|