"Виктория Холт. Наследство Лэндоверов " - читать интересную книгу автора

для капитана Кармайкла приготовили комнату... Впрочем, лучше я сама
распоряжусь. Пойдемте со мной, капитан. Я рада, что вы приехали.
Мы с Оливией остались в саду, совершенно очарованные нашим обаятельным
гостем.
На следующее утро мы все четверо поехали верхом, и нам было очень
весело. Капитан ехал рядом со мной. Он сказал, что я держусь в седле, как
настоящая наездница.
- Но ведь каждый, кто едет на лошади, является наездником, - немедленно
возразила я, оставаясь как всегда спорщицей, несмотря на переполнявшую меня
радость.
- Однако некоторые напоминают мешок с картофелем, других же можно
сравнить с кентаврами.
Мне его слова показались невероятно смешными, и я расхохоталась.
- Вы, кажется, имеете успех у Кэролайн, капитан, - сказала мама.
- Мои шутки вызывают у нее смех. Говорят, это лучший путь к мужскому
сердцу.
- А я-то думала, что он проходит через желудок.
- Признание нашего остроумия все же на первом месте. Давай поскачем к
лесу, Кэролайн, посмотрим, кто скорее.
Ветер дул нам в лицо, мы ехали бок о бок, это было чудесно. Он все
время поглядывал на меня, улыбаясь. Казалось, я ему очень нравлюсь.
Потом мы вернулись к выгулу у конюшни - он сказал, что хочет
посмотреть, как мы перепрыгиваем через препятствия. Мы продемонстрировали
все, чему наш инструктор по верховой езде научил нас в последнее время. Я
знала, что мне это удается гораздо лучше, чем Оливии: она всегда нервничала
и один раз чуть не свалилась.
Капитан Кармайкл и мама аплодировали нам. Оба смотрели на меня.
- Надеюсь, вы погостите у нас подольше, - сказала я капитану.
- Увы! Увы! - вздохнул он и, глядя на маму, пожал плечами.
- Может быть, останетесь еще на одну ночь? - предложила она.
Он пробыл у нас два дня. Перед самым его отъездом мама послала за мной.
Она сидела с капитаном Кармайклом в маленькой гостиной.
- Я скоро уезжаю, Кэролайн, - проговорил он, - и хотел бы попрощаться с
тобой.
Положив руки мне на плечи, он некоторое время внимательно смотрел на
меня. Потом прижал к себе и поцеловал в голову.
- Я хочу кое-что подарить тебе, Кэролайн, - продолжал он, - чтобы ты
помнила обо мне.
- О, я и так вас не забуду.
- Знаю, но все же маленький сувенир не помешает, как ты считаешь? - И
он протянул мне медальон на длинной золотой цепочке. - Открой его.
Мне это удалось не сразу, тогда он взял медальон у меня из рук и
открыл. Внутри была восхитительная миниатюра, совсем крохотная, но так
мастерски сделанная, что черты капитана Кармайкла были отчетливо видны и
невозможно было его не узнать.
- Как красиво! - воскликнула я, переводя глаза с него на маму.
Оба с каким-то волнением посмотрели на меня, потом друг на друга.
- На твоем месте, - посоветовала мама, - я бы никому этот медальон не
показывала... даже Оливии.
О, подумала я, значит, Оливия подарка не получит. Они полагают, что она