"Виктория Холт. Дочь сатаны " - читать интересную книгу автора

Испанскому морю, и ходили слухи, что у половины ребятишек между Стоуком и
Пенникомкуиком были такие же, как у него, глубоко посаженные ярко-голубые
глаза и характерный кэвиллский нос. Ричард Мерримен был более разборчив,
чем его друг. Кстати, он был его другом лишь потому, что жил по соседству.
Какой вид представился ему в это майское утро! Настоящий цветистый
парад славы: "Ковчег", "Мститель", "Бонавантюр Елизаветы" и "Мэри Роуз"
нетерпеливо покачивались на якоре; казалось, Фрэнсис Дрейк с минуты на
минуту собирается выйти навстречу испанцам. А чуть поодаль стояли "Победа"
и "Нонпарель" с развевающимися английскими флагами - красный крест на белом
поле. Там было еще много кораблей. Великолепный флот. Но Ричард знал, что
этому флоту предстоит встретиться с еще более блистательной и
могущественной армадой.
Испанская армада могла в любой момент появиться на горизонте. Когда
стемнеет, на берегах Девона и Корнуолла могут внезапно вспыхнуть огни
маяков.
Когда он покинул Хоу и направился в город, церковные колокола уже
трезвонили вовсю. Он подошел к Барбикену и медленно зашагал вдоль рыбацкой
пристани. В этот день ему было о чем задуматься. По этой булыжной мостовой
еще недавно прогуливался Филипп Испанский. Злейший враг ныне правящей
королевы был обожаемым мужем Марии Кровавой, ее предшественницы. Времена
переменились и были чреваты большими событиями.
Он прошел по камням мостовой мимо стаек людей, которые кричали,
шептались, смеялись или молчали с мрачным видом. Из застекленных окон
выглядывали девушки, перекликаясь между собой через узкие улочки, где
толпились подмастерья, торговцы, рыбаки и старые моряки.
Ричард Мерримен вышел на площадь, но в это воскресное утро
протиснуться в церковь Святого Андрея было невозможно, и ему пришлось
стоять снаружи.
Он никогда еще не видел такой толкотни, толпа была охвачена
взволнованным ожиданием. Он подумал, что такие же чувства, очевидно,
испытывали жители этого старого благородного города сто лет назад в тот
солнечный Ламмас Дэй,
когда французские пираты пытались захватить его. Приятное возбуждение было
сильнее страха, ибо люди жаждали возбуждения, зрелищ. Этот город стал
колыбелью авантюристов, вознамерившихся противостоять мощи Испании.
Среди тех, кто собрался на площади возле церкви, было много моряков,
которые плавали с Дрейком и надеялись вновь поднять паруса, как только
придет время действовать. Столкнувшись с испанцами и узнав их фанатическую
жестокость, они возненавидели их. Они знали, что когда величественные
галеоны покажутся на горизонте, у них на борту, помимо матросов и снарядов,
будут тиски, плети, козлы и прочие инструменты пытки страшной инквизиции.
Они привезут фанатизм и нетерпимость в страну, которая уже почувствовала
вкус этих даров, когда ею правила жена короля Испании.
Никогда больше! - решили мужчины Девона и всей Англии. Это никогда не
случится, сэр Фрэнсис и ему подобные не допустят этого.
Наконец служба закончилась, и молящиеся вышли на залитую солнцем
площадь. Среди них были Мартин Фробишер и Джон Хокинс. Этих храбрых мужей
люди приветствовали радостными возгласами. И вот... момент, которого все
ждали, настал: из церкви вышли Ховард Эффингемский и сам сэр Фрэнсис Дрейк.
Это был идол Плимута, человек, которому все жаждали служить, все