"Виктория Холт. Сестры-соперницы [love]" - читать интересную книгу автораКасвеллин. Я взглянула на мать. Лицо ее было озабоченным, и мне страшно
захотелось узнать, какие картины встают при виде замка в ее воображении. Когда-нибудь я прочитаю о ее жизни там - полной происшествий и одновременно несчастливой, потому что именно это и было, видимо, причиной ее невеселых размышлений. Выражение лица Берсабы тоже изменилось. У нее был четкий профиль, высокие скулы, удлиненные глаза с золотистыми ресницами, кончики которых были темными. Глядя на нее, я часто думала: описывая сестру, я описываю себя, ведь я выгляжу точно так же или почти так же. У нас могло быть лишь разное выражение лица. Наша мать как-то сказала: "Когда вы повзрослеете, то станете менее схожими. Жизненный опыт изменяет лица, а вас вряд ли ждет одна и та же судьба". "Да и теперь, - подумала я, - мы можем выглядеть по-разному, так как она всегда менялась, приезжая в замок Пейлинг". Она была более скрытной, и я ощущала, что ей удается сделать то, что она всегда пыталась сделать, - отстраниться от меня. Бывали моменты, когда я точно знала, о чем она думает, но сейчас она держала меня на расстоянии, а когда мы приедем в замок Пейлинг, она и вовсе может замкнуться в себе. Я часто задумывалась: что же в замке Пейлинг делает ее такой? Когда мы проезжали под опускной решеткой, направляясь во внутренний двор, раздался голос Розен: - Они приехали! Тут же появились тетя Мелани и с ней Мелдер и Гвенифер, вышедшие из боковой двери замка. Началась обычная для таких встреч суматоха. Конюхи повели лошадей в конюшни, а служанки занялись багажом. стенами, где висели алебарды, пики и несколько комплектов рыцарских доспехов, в которых воевали наши предки. - Для начала пройдите в мою гостиную, - сказала Мелани, - а затем, когда немного придете в себя после дороги, можете отправляться в свои комнаты. Мне очень приятно вновь видеть вас. Близнецы просто прелестны. Она улыбнулась нам, и я поняла, что она не различает, кто из нас кто. Вино и пирожные уже дожидались нас в комнате, обставленной точно так же, как подобное помещение в Тристане. Когда я видела этих женщин вместе, мне всегда было как-то странно думать, что этот замок был когда-то домом нашей матери, а наш дом - домом тети Мелани. Мы все заговорили разом, как это всегда бывает в таких случаях. Потом мы разошлись по своим комнатам. Нас с Берсабой, как обычно, поместили вместе, и Розен с Гвенифер пришли помочь нам распаковать вещи. Гвенифер много рассказывала о балах, на которых она была в прошлом сезоне. Ей еще не исполнилось восемнадцать лет, но ее сестра Розен уже выезжала в свет, и было решено, что они должны посещать балы вместе. Розен полагала, что Джордж Кролл собирается просить ее руки, и хотя он был не бог весть какой завидной партией, над этим все-таки стоило подумать. - Здесь так мало публики, - жаловалась Розен. - Как бы я хотела отправиться к королевскому двору! Двор! Само это слово вызывало представление о балах, банкетах, государственных торжествах и о великолепных платьях с изысканными кружевами. Розен сделала себе прическу с подвитой челкой, очень понравившуюся |
|
|