"Виктория Холт. Сестры-соперницы [love]" - читать интересную книгу автора

Касвеллин. Я взглянула на мать. Лицо ее было озабоченным, и мне страшно
захотелось узнать, какие картины встают при виде замка в ее воображении.
Когда-нибудь я прочитаю о ее жизни там - полной происшествий и
одновременно несчастливой, потому что именно это и было, видимо, причиной
ее невеселых размышлений.
Выражение лица Берсабы тоже изменилось. У нее был четкий профиль,
высокие скулы, удлиненные глаза с золотистыми ресницами, кончики которых
были темными. Глядя на нее, я часто думала: описывая сестру, я описываю
себя, ведь я выгляжу точно так же или почти так же. У нас могло быть лишь
разное выражение лица. Наша мать как-то сказала: "Когда вы повзрослеете,
то станете менее схожими. Жизненный опыт изменяет лица, а вас вряд ли ждет
одна и та же судьба".
"Да и теперь, - подумала я, - мы можем выглядеть по-разному, так как
она всегда менялась, приезжая в замок Пейлинг". Она была более скрытной, и
я ощущала, что ей удается сделать то, что она всегда пыталась сделать, -
отстраниться от меня. Бывали моменты, когда я точно знала, о чем она
думает, но сейчас она держала меня на расстоянии, а когда мы приедем в
замок Пейлинг, она и вовсе может замкнуться в себе.
Я часто задумывалась: что же в замке Пейлинг делает ее такой?
Когда мы проезжали под опускной решеткой, направляясь во внутренний
двор, раздался голос Розен:
- Они приехали!
Тут же появились тетя Мелани и с ней Мелдер и Гвенифер, вышедшие из
боковой двери замка. Началась обычная для таких встреч суматоха. Конюхи
повели лошадей в конюшни, а служанки занялись багажом.
Пройдя через комнату стражи, мы вошли в большой зал с каменными
стенами, где висели алебарды, пики и несколько комплектов рыцарских
доспехов, в которых воевали наши предки.
- Для начала пройдите в мою гостиную, - сказала Мелани, - а затем,
когда немного придете в себя после дороги, можете отправляться в свои
комнаты. Мне очень приятно вновь видеть вас. Близнецы просто прелестны.
Она улыбнулась нам, и я поняла, что она не различает, кто из нас кто.
Вино и пирожные уже дожидались нас в комнате, обставленной точно так
же, как подобное помещение в Тристане. Когда я видела этих женщин вместе,
мне всегда было как-то странно думать, что этот замок был когда-то домом
нашей матери, а наш дом - домом тети Мелани.
Мы все заговорили разом, как это всегда бывает в таких случаях.
Потом мы разошлись по своим комнатам. Нас с Берсабой, как обычно,
поместили вместе, и Розен с Гвенифер пришли помочь нам распаковать вещи.
Гвенифер много рассказывала о балах, на которых она была в прошлом сезоне.
Ей еще не исполнилось восемнадцать лет, но ее сестра Розен уже выезжала в
свет, и было решено, что они должны посещать балы вместе. Розен полагала,
что Джордж Кролл собирается просить ее руки, и хотя он был не бог весть
какой завидной партией, над этим все-таки стоило подумать.
- Здесь так мало публики, - жаловалась Розен. - Как бы я хотела
отправиться к королевскому двору!
Двор! Само это слово вызывало представление о балах, банкетах,
государственных торжествах и о великолепных платьях с изысканными
кружевами.
Розен сделала себе прическу с подвитой челкой, очень понравившуюся