"Эмма Холли. Запретный плод " - читать интересную книгу автора

бестолковыми дурочками?
Едва графиня с дочками откланялись, Эдвард вздохнул с облегчением.
- Мой дорогой племянник! - воскликнула тетушка Ипатия. - Я прощу тебе
твое невежливое общение с этими девушками, только если ты прибыл по важному
делу. Не стоит так мрачнеть, заметив, что на тебя положили глаз. Ты же
завидный жених, и в твоем возрасте пора бы задуматься о подходящей партии. -
Она прищурилась на племянника. - Не хмурься так, Эдвард, я же думаю о твоем
благе. И подойди поближе. Ты явно не в духе. Надеюсь, причина твоего визита
не в плачевном состоянии моих капиталовложений?
- Нет, тетя, - ответил граф, присаживаясь в кресло, все еще теплое
после сидевшей в нем графини. - Ваши капиталы как раз дают неплохие
дивиденды. - На протяжении последних лет именно Эдвард был ответственным за
все вложения семьи. - Речь пойдет о Фредди.
- Ах вот оно что! А я все ждала, когда же ты придешь спросить моего
совета, как поступить в этой щекотливой ситуации! - воскликнула тетушка и
вздохнула, отчего ее пышная грудь поднялась. Для своих немолодых лет
герцогиня выглядела вполне привлекательно - стройная, статная, с короной
серебристых волос, столь же густых, как и в юные годы. В молодости она не
была слишком красивой женщиной, но годы смягчили черты ее лица, придав им
известную утонченность и привлекательность. Пытаясь скрыть возраст,
герцогиня носила перчатки из тонкого сатина и массивное ожерелье из
драгоценных камней.
- Мне нужно от вас нечто большее, чем просто совет, тетушка, - произнес
Эдвард, сжав пальцами поля шляпы. - Мне нужна ваша помощь. Ваша поддержка в
одном деликатном деле.
- В деликатном деле? - спросила герцогиня и позвонила в серебряный
колокольчик, вызывая лакея.
- Слушаю, ваша милость, - проговорил тот, входя в комнату, каким-то
похоронным тоном, что неожиданно развеселило Ипатию.
- Возьмите у графа шляпу и плащ. А взамен принесите столик с
напитками. - Несмотря на преклонный возраст, герцогиня по-прежнему отдавала
дань хорошему вину.
- Будет сделано, - все так же мрачно ответил лакей, и это вызвало
озорную улыбку у Ипатии.
Когда принесли вино, герцогиня взяла себе бокал красного, отпила из
него и только тогда заговорила:
- Итак, я полагаю, что тебе понадобилась моя поддержка, потому что в
твою голову пришла блестящая мысль, как спасти загубленную репутацию брата.
Да-да, я слышала эту непристойную историю с лакеем!
- Значит, так теперь про это говорят? "Непристойная история с лакеем"?
- Ну, не всегда история с лакеем бывает непристойной, дорогой мой
племянник. Вот я вспоминаю одного смазливого лакея, который служил у меня...
впрочем, речь не о том. До меня дошли слухи, что Фред приятно проводил время
с этим парнем, пока их не застукали. И не надо делать такое лицо, Эдвард. Я
гораздо старше тебя и многое повидала на свете, поэтому я имею право
называть вещи своими именами. Я слышала о вещах и похлеще, чем этот мелкий
инцидент с Фредди. Да что там, я сама порой любила повеселиться на славу!
Она пожала плечами и налила себе второй бокал вина. Эдвард был хмур и
почти не пил. Вдруг его посетила интересная мысль. Если Ипатии эта история
представляется не столь скандальной, возможно, положение Фредди не так уж и