"Бретт Холлидэй. Обратный отсчет ("Майкл Шейн")" - читать интересную книгу автора

как и полагается блудной овечке, вернувшейся в объятия родственников.
Отложив бинокль, Шейн поднял трубку телефона.
- О'кей, Тим. Заезжай за угол и паркуйся. Трубку не вешай.
Через несколько секунд у перекрестка показался старый "шевроле" Рурка.
Зажегся зеленый свет, и машина свернула на бульвар, остановившись за углом.
- У меня дел по горло,- сказал Шейн.- Если ты выполнишь одну мою
просьбу, то я вскорости отплачу тебе первоклассной историей. Через несколько
минут мимо тебя проедет зеленый "олдсмобиль". Машина четырехдверная, новая,
с флоридскими номерами. Она зарегистрирована на имя человека, живущего в
Корал-Гэббз, и я должен быть уверен, что он отправится именно туда. Мы не
можем потерять этот автомобиль. Держись у него на хвосте, а если он начнет
выкидывать фокусы - врезайся в него. Я говорю всерьез, Тим.
- "Врезайся"! - передразнил Рурк.- Хорошенькое дело! Это не мой стиль,
верно? Слушай, а почему бы тебе самому не врезаться в него? У тебя это
хорошо получается.
- Мне нужно заняться другим автомобилем, который поедет в другую
сторону.
- У меня есть предложение. Давай вызовем парочку патрульных машин.
- Нет времени, Тим. Не бойся, для тебя опасности нет. Если он не
отправится сразу домой, то остановится пообедать в ресторане.
- Есть хоть какое-то объяснение тому, что происходит? - спросил Рурк.-
Этот федеральный закон поверг меня в ужас. Нельзя шутить с динамитом, Майк,
а ядерная бомба, как я слышал - штука посильнее динамита.
- Я поверю, что это ядерная бомба, когда увижу, как она взорвется. Пока
что это смахивает на ловкое мошенничество, вроде цыганских фокусов с
платком. Судя по всему, там не бомба, а наркотики.
- Зачем же ты просил меня узнать про федеральный закон?
- Это прикрытие,- нетерпеливо сказал Шейн - Физик-ядерщик из Англии
думает, что везет с собой бомбу, но это еще ничего не значит. Размер премии
по федеральному закону 1949 года составляет полмиллиона долларов. Но на
партии героина в наши дни можно заработать два миллиона, не связываясь с
подобным риском.
- Я могу представить себе, как английский физик-ядерщик крадет бомбу.
Но откуда он возьмет героина на два миллиона долларов?
- Дело организовал не он. Судя по тому, что мне рассказали о его
напарнике, это парень не промах. У него нет и одного шанса на тысячу
получить премию, и он это отлично знает.
- Майк, ты чего-то не договариваешь. Ты не убедил меня.
- Все может выясниться в любую минуту. Самая крупная неприятность во
всей этой истории - это то, что она выплыла наружу. Предполагалось, что в
план посвящены лишь двое - ученый и мошенник. Теперь выходит, что к нему
имеют отношение посторонние лица.
- Великолепно. Не знаю, Майк, говорил ли я тебе, но я вовсе не храбрец.
Мне неохота подтверждать свое мужество, вступая в схватку с мафией. К тому
же я верю в сказки о свирепых сицилийцах.
- Человека в "олдсмобиле" зовут Даниэль Слэттер, - мягко сказал Шейн.-
Имя, как видишь, не итальянское. Как только я увижу, куда физик поведет свой
"бентли", то сразу свяжусь с копами и подключу их к делу. Что бы ни было в
этом ящике - в машине у Слэттера оно в безопасности. Ты напишешь отличную
статью про борьбу с организованной преступностью.