"Бретт Холлидэй. Обратный отсчет ("Майкл Шейн")" - читать интересную книгу автора

теперь ничего не поправишь, все кончилось. Никто не знал, что я поеду на
теплоходе, я и сам решил ехать морем за десять минут до того, как отдали
швартовы.
- Я не понимаю, какое отношение...
- Когда я возвращался к себе после игры в покер, на меня напали два
человека. Деньги остались при мне. Есть только два варианта: либо они хотели
меня ограбить, либо они не хотели, чтобы я попал к себе и встретился с вами.
Анна Бладен резко спустила ноги на пол и с тревогой взглянула на Шейна.
- Кто они такие?
- Не знаю,- детектив опустился на стул.- Они накинули на меня простыню.
Послушайте, или вы оденетесь, или я разденусь. Что вы предпочитаете?
- Успокойтесь,- она накинула неглиже и продела руки в рукава.- Вы
говорите, простыня? Чего они хотели - оглушить вас?
- Не знаю, черт побери! - раздраженно сказал Шейн.
- Думаю, каждый в салоне мог видеть, как я подходила к вам, но кто же
мог... ладно, я и раньше понимала, насколько это серьезно. Они могли
проделать тот же трюк со мной... хотя нет, в таком случае Квентин решил
бы...- она замолчала, задумавшись.
- Пора прояснить ситуацию,- сказал Шейн.- Кто такой Квентин?
- Вы видели нас вместе в общем салоне. Он выглядит немного странно, но
это великий человек. Его зовут доктор Квентин Литтл, и у него большие
неприятности. Он едет в Америку по контракту с аэрокосмической компанией. Не
помню аббревиатуру, но вроде бы "АМКО".
- Это крупная компания. Центральные лаборатории находятся в Джорджии.
- Да... там он и собирался работать. Но, судя по всему, теперь он
намерен поступить по-другому,- Анна поправила волосы.- Сначала я ему не
поверила, да и теперь не совсем верю: может быть, он все-таки шутит? В
общем, подробно обо всем расскажет он сам. Надеюсь, он не напился до
беспамятства.
- Расскажите в двух словах, Анна. Она глубоко вздохнула.
- Хорошо. В трюме теплохода едет его старый "бьюик" - там есть
специальная стоянка для машин. По его словам, в машине спрятано семнадцать
фунтов плутония.
Шейн хмыкнул.
- Чепуха,- сказал он.
Анна сердито взглянула на него.
- Литтл начал работать с атомными реакторами со школьной скамьи,-
продолжала она.- Плутоний для него - все равно что мука для нас с вами. Но
плутоний - это еще не все. У него там целая адская машина, вместе с
детонатором. Настоящая маленькая ядерная бомба.
- Какой смысл ввозить ядерную бомбу в Соединенные Штаты? Это же
основной продукт нашего экспорта.
- Я знаю, это звучит нелепо. Он вам все объяснит.
Сейчас он не спит. Я обещала ему, что, как только вы согласитесь
помочь, мы зайдем к нему в каюту.
- Я еще не согласился.
- Но вы должны согласиться! - упрямо сказала она.- Ведь эти люди, кто
бы они ни были, уже напали на вас, верно? Так что вы тоже влипли в историю.
- Что он собирается делать с бомбой, когда приедет? Взорвать Вашингтон?
- Это совсем не смешно! - выкрикнула она.- Неужели вы не можете хоть