"Бретт Холлидэй. Обратный отсчет ("Майкл Шейн")" - читать интересную книгу автора

выбросил вперед руки. Его пальцы сомкнулись, ухватив кого-то за рубашку на
груди. Шейн сильно толкнул своего противника, припечатав его к стене,
рванулся за ним и попытался ударить головой. У него сложилось впечатление,
что нападавший ловок и очень силен.
Шейн был сильно стеснен в движениях. Простыня оказалась очень большой и
покрывала его целиком. Он знал, что в таких случаях самое главное -
постоянно двигаться. Он снова отступил назад, используя своего противника в
качестве точки опоры, затем двинулся вперед. Его тело раскачивалось, как
маятник, затрудняя возможность нанести решающий удар. На этот раз его рука
схватилась за предплечье нападавшего и быстро скользнула к горлу.
Миновала еще секунда; Шейн давил изо всех сил. Неожиданно он услышал
чье-то хриплое дыхание у себя за спиной, и в ту же секунду его череп словно
взорвался.
На некоторое время Шейн потерял сознание, но удержался на ногах,
по-прежнему сжимая горло первого противника обеими руками и раскачиваясь из
стороны в сторону. Человек, которого он душил, попытался лягнуть его ногой в
живот. Шейн уловил начало движения, опустил правую руку и схватил человека
за ногу, опрокидывая его на пол. Одновременно с этим приемом он потянул
противника в том направлении, где, по его расчетам, должен был находиться
второй. Ему это удалось, но он потерял равновесие и выпустил горло
нападавшего. Падая на пол, он решил, что пора звать на помощь, и громко
закричал.
Шейн упал на одно колено и тут же перекатился набок. Почувствовав под
собой чье-то тело, он ударил кулаком вниз и услышал хруст. Он бешено
барахтался под простыней, но, судя по всему, это были несколько простынь,
сшитых вместе.
И тут Шейн вспомнил, что у него есть оружие: швейцарский нож с
выпрыгивающим лезвием и с набором отмычек в полой рукоятке. Он вытащил нож и
нажал на кнопку. Лезвие выскочило наружу.
Он сделал вид, что собирается откинуться влево, но рванулся назад к
стене, чтобы обезопасить себя со спины. Почувствовав твердую поверхность, он
взмахнул ножом. Лезвие прорезало простыню и на излете вонзилось во что-то
мягкое. Шейн разорвал простыню и увидел надвигающуюся на него руку с
дубинкой, похожей на полицейскую. Он ударил наугад и промахнулся. Затем
кто-то, стоявший сбоку, еще раз сильно ударил его по голове. Шейн уже ничего
не мог поделать.
Перед тем, как над ним сомкнулась темнота, он успел услышать звук
открывающейся двери.
Сознание вернулось к Шейну разом, и он рванулся вперед. Простыня
затрещала, освободив его голову и плечи. Он увидел полного мужчину в пижаме
и пожилую женщину в халате и с бигуди в волосах. Вид у обоих был
недоумевающий и раздраженный.
- Какого черта вы здесь делаете? - спросил мужчина.- Что за крики
ночью?
Шейн медленно помотал головой. Он все еще сжимал в руке нож, скрытый
под складками простыни. Убрав лезвие, он положил нож в задний карман брюк. В
коридоре открылись еще две двери, изнутри выглядывали озабоченные лица.
Шейн сел и освободился от остатков простыни. Оглянувшись вокруг, нет ли
крови, он увидел на стене два красных пятнышка.
- Что вы сказали? - спросил он, ощупав лицо.- Я кричал?