"Алисия Холлидей. Хорошие девочки получают все" - читать интересную книгу автора - Это семейный рецепт. Известен в Якиме. Считается, что сырой лук очень
полезен при гриппе. Знаете, говорят: кормите жар, морите голодом озноб, а при гриппе жуйте сырой лук. Или наоборот: кормите озноб, а жар морите голодом? Все время путаю. Сверкаю своей самой ослепительной улыбкой, пытаясь обезоружить собеседницу, и вдруг соображаю, что луковая шелуха могла застрять между зубами. Поджимаю губы. - О, вода закипела! Давайте выпьем чаю в гостиной, вы не против? - Быстро ставлю на поднос чашки и все, что положено, кидаю на тарелку немного печенья, оставшегося с Рождества, и провожаю совершенно сбитую с толку социальную работницу в гостиную. - Э-э... гм... вы сказали, что я могу на этой неделе встретиться с Лорен? - Я наливаю чай и сразу перехожу к главной теме, надеясь избежать разговоров о целебных свойствах корнеплодов или о предрасположенности к умственным расстройствам представителей моей большой семьи. - Да. Да. Я знаю, что, когда вы встречались с миссис Деннисон, она была у бабушки. Эта неделя - удачное время, чтобы вам троим встретиться и посмотреть, как пойдут дела. - Мисс Эстобан потягивает чай, затем вытаскивает из портфеля папку: - Это фотография Лорен. Как вам известно, ей шесть лет, учится в первом классе. Правда, по моим данным, тут есть проблема. Она довольно одаренный ребенок, и на обычных уроках ей скучно. Одной рукой тянусь за фотографией, хоть уже и видела Лорен прежде, на низкокачественном школьном фото, а другой подношу чашку ко рту и чувствую, как на моем лице рождается гримаса. У-у-у-уй, чай "Эрл Грей" с луком... Какая гадость! и она опять смотрит на меня как на человека, потенциально способного зарубить кого-нибудь топором. - Что? Нет, просто чай с луком - это... э-э-э... Я... Ух ты! Первый раз в жизни ощущаю себя влюбленной с первого взгляда. Девочка просто плохо вышла на той школьной фотке. Это самый прекрасный ребенок, которого я когда-либо видела. Одна из тех глупых постановочных фотографий, когда фотограф одевает детей в старинные шляпы и одежды с кружевами, но у Лорен на лице едва заметная улыбка, будто она смеется над претенциозностью действа. У нее громадные голубые глаза и длинные полосы, слегка вьющиеся на концах. Блондинка? Шатенка? Не поймешь по фотографии, сделанной в коричневатых тонах, под старину. Внизу заглавными буквами написано: "Пробный отпечаток". Похоже, мать Лорен не взяла портрет, но не смогла преодолеть желание увековечить свою дочь. Сам Боттичелли не устоял бы перед этим личиком. - Она самая красивая девочка, которую я когда-либо видела, мисс Эстобан. То есть внешность, конечно, не имеет значения, я хотела бы помочь любому ребенку, не обязательно хорошенькому, но... А, черт! Опять я что-то не то ляпнула, да? - Бью себя по лбу, на этот раз в буквальном смысле слова. - Называйте меня Мария. - Она начинает смеяться. - И я прекрасно понимаю, что вы имели в виду. Лорен - удивительно красивая девочка и очень умная. Такой ребенок - большое испытание для мамы, но миссис Деннисон - потрясающая мать. Она мать-одиночка - приходится трудиться на двух работах, чтобы сводить концы с концами, но она твердо решила сделать все возможное, чтобы Лорен получила лучшее образование и прожила лучшую жизнь, чем она |
|
|