"Бретт Холлидэй. Необычный круиз ("Майкл Шейн") " - читать интересную книгу автора

ночной воздух. Улица была пустынна, и его сердце стало биться спокойнее.
Девлин посмотрел на номер дома над дверью - 819. Напротив стояли еще два
очень похожих дома. Наверное, это дешевые отели.
Он направился к ярко освещенному углу, надеясь, вопреки здравому
смыслу, поймать такси. На углу прочитал название улицы - "Палмлиф Авеню".
Внезапно донесся звук тормозящего автомобиля - метрах в двадцати
остановилось такси, и из него начал выбираться очень пьяный человек. Пока
он, качаясь, доставал из бумажника деньги, Девлин бросился к такси стараясь
заставить свои ноги двигаться быстрее. Он поднял руку и попытался крикнуть,
но из горла вырвался только хрип.
На бегу Артур твердил номер дома и название улицы - 819, Палмлиф Авеню.
Раньше он даже не знал о существовании такой улицы, теперь же запомнит на
всю жизнь.
Пьяный направился к дверям дома, оставив заднюю дверь такси открытой.
Тяжело дыша, Девлин запрыгнул в машину и захлопнул дверь. Водитель
подозрительно покосился на него.
- Что нужно, приятель?- язвительно спросил он.
- А вы как думаете, что мне нужно? Поехали! - скомандовал Девлин.
Роскошная обшивка широкого заднего сиденья и мысль, что он скоро вернется в
свою уютную квартиру, вернули ему уверенность.
- Послушай, приятель, тебе куда?- нагло поинтересовался водитель.
- В "Клэйрмаунт Эппартаментс",- раздраженно ответил Девлин.
- Единственный "Клэйрмаунт Эппартаменто, который я знаю, находится в
Биче,- водитель явно сомневался в праве Артура ехать в такой фешенебельный
район.
- Туда-то мне и нужно,- сказал Девлин.- Это рядом с Роуни Плаза. И
давайте побыстрее.
Сказав это, Девлнн испуганно откинулся на спинку сидения - он совсем
забыл об осторожности. Ему ни в коем случае нельзя было называть свой
настоящий адрес. Водитель может вспомнить об этом завтра утром, когда
прочитает об убийстве на Палмлиф Авеню в газетах. Он был ошеломлен
собственной глупостью. Радость от ощущения, что он становится самим собой,
быстро угасла. Артур с раздражением подумал, когда же наконец до него
дойдет, что теперь он - убийца и ему нужно быть предельно осторожным?
Девлин хотел назвать другой адрес и выйти где-нибудь неподалеку от
Клэйрмаунта, но вовремя остановился. Это оказалось бы еще большей
глупостью - ведь тогда водитель лучше его запомнит. Он закрыл болевшие
глаза, словно не в силах смотреть правде в глаза - за ним, Артуром Девлином,
скоро начнется охота.
Свернув на извивающуюся Каунтн Козвэй, таксист переехал через темные
воды Бискайнского залива, в спокойной глади которого отражались тысячи
лампочек. Тело Девлина расслабленно лежало на заднем сидении, но мозг,
недавно еще такой вялый, сейчас лихорадочно работал.
Казалось невероятным, что всего двенадцать дней назад р екая красавица"
отплыла из Майами без него. Что же может случиться с человеком за такое
короткое время? Как мог тихий и скромный холостяк с хорошей службой и
множеством друзей превратиться в этого оборванца, за которым скоро начнут
охотиться?
Конечно, это амнезия. Больше он ничего не мог придумать. Должно быть,
после того вечера Артур внезапно заболел амнезией, болезнь продолжалась до