"Вольфганг Хольбайн, Торстен Деви. Кольцо нибелунгов ("Нибелунги" #1) " - читать интересную книгу автора

Она научилась владеть своими чувствами. Трон был ценнее любви, и трон
требовал сейчас, чтобы она рассталась с Зигмундом. Она боролась с собой. И
проиграла.
- Зигмунд! - закричала Зиглинда и бросилась к выходу вслед за мужем. На
поле боя, в смерть. Куда угодно, только чтобы еще хоть пару секунд побыть
рядом с ним.
Лоренс поймал женщину здоровой рукой и удержал ее в шатре. Вскоре она
прекратила сопротивляться. Ее сердце было разбито. Ноги у нее подкосились, а
рыдания перешли в плач.
Спустя немного времени Лоренс отпустил королеву и заглянул ей в глаза,
которые от слез утратили свой блеск.
- Я сделаю все, чтобы выполнить приказ моего короля. Если ваше горе
столь невыносимо, разрешите мне ударить вас, чтобы лишить сознания. Когда вы
придете в себя, мы будем уже далеко отсюда.
Его предложение было странным, но Лоренсу, к сожалению, не пришло в
голову ничего лучше. Он от всей души хотел помочь королеве, но понимал, что
ему сейчас не найти слов, дабы облегчить ее страдания.
Зиглинда вытерла слезы тыльной стороной ладони.
- Мой король никогда не осмеливался поднять на меня руку, и я не дам
тебе такого права.
Лоренс пожал плечами. В его груди билось сердце простого солдата, и он
готов был сделать все, чтобы выполнить приказ своего господина. Он завернул
сломанный меч в кусок кожи и перевязал его ремнем, лежавшим на земле, а
затем снял свою кольчугу и плащ с гербом Ксантена. Наконец, Лоренс сменил
свой богато украшенный меч на простой меч воина. Несмотря на увечья и раны,
он действовал ловко и сосредоточенно.
- Моя королева, за шатром стоят лошади. Нам нужно скакать к реке, чтобы
по берегу направиться на юг. Вы готовы?
- Зиглинда, - ровным голосом ответила королева, расправив плечи. - Я
уже не королева. Называй меня Лина, как это делала моя няня.
Лоренс изумленно посмотрел на женщину. Он понимал, что сначала нужно
привыкнуть к мысли о том, что ему придется обращаться к своей королеве как к
равной. Помедлив, воин кивнул.
- Лина.
Крики с поля боя приближались, и воины Хъялмара вот-вот могли ворваться
в лагерь. Лоренс разрезал мечом шатер и сказал, чтобы Зиглинда следовала за
ним. Они нашли шесть лошадей с попонами и кожаными уздечками. Лоренс выбрал
двух лошадей серо-коричневой, как разрыхленная земля, масти. Затем он подал
Зиглинде правую руку, чтобы помочь ей забраться на спину лошади, но она
покачала головой и сама вскочила в седло.
Им приходилось скакать очень быстро, чтобы датчане не заметили, что
королева Ксантена сбежала. Направляясь к реке, они проехали еще несколько
сотен шагов вдоль поля боя, а потом устремились прочь, на восток. Как только
беглецы выехали из-за шатров, они погнали лошадей бешеным галопом. Королева
видела, что никто из воинов Ксантена не пытался покинуть поле боя, не
пожертвовав своей жизнью ради собственной страны.
В этот момент Зиглинда спросила себя: может, она тоже должна была
умереть там, рядом с Зигмундом, выполняя свою клятву оставаться верной ему
до смерти и после смерти? Нет! Ее смерть не имела бы никакого смысла. Она
дала бы датским войскам лишь еще одну голову, которую насадили бы на копье.