"Карл-Юхан Хольцхаусен. Цвет надежд - зеленый " - читать интересную книгу автораконцу, осталась последняя передача. Эту серию нужно было за-
менить другой, желательно более интересной. Хорошо бы, чтоб в новой программе задавались вопросы, не только "Кто?", но "Что?" и "Где?" - три больших знака вопроса, пусть зритель поломает себе голову. Главный редактор сидел в окружении режиссеров, дикторов и дикторш, острословов и генераторов идей. Им до зарезу нужно было придумать хотя бы название передачи. - Помните, название должно быть убойным, - сказал главный редактор. - Я хотел предложить "Программа - эпиграмма", но меня опередили. - Можно назвать "Программа - телеграмма", - предложил ге- нератор идей. - Или "Вечерняя гимнастика". - Гм, - главный редактор сморщил нос. - Телезрители так привыкли к "Утренней гимнастике", что поймут это буквально. Нет, нужно что-то из ряда вон выходящее, остроумное, чтобы пробуравило мозг нашим зрителям. - "Вечерний халат"? - предложил острослов. - Превосходное название, не будь у нас уже "Утреннего" и "Ночного халатов", - сказал главный редактор. - Придумать бы что-нибудь вроде "Флирт с покупателем", как называется ин- формационная программа о новых товарах. Вот название от бо- га! Флирт! Так и видишь перед собой красивые ножки. - Придумал! - воскликнул генератор идей. - "Субботний сплин". одобрительным смехом. Только острослов недовольно нахмурил лоб: - Может, это и неплохо, - согласился он. - "Субботний сплин". Два "с". Звучит почти как стихи Гете. Говорят, они у него очень музыкальны. Но "сплин" - опасное слово. Публика мигом обернет его против нас, а критики ц без него найдут, к чему бы придраться. Генератор идей был уязвлен. - Никто не посмеет отрицать, что мы способствовали повы- шению культурного уровня в этой стране, - сказал он. - Но я не уверен, что каждый десятый швед знает смысл этого слова. Я, например, только недавно его узнал. Предлагаю решить воп- рос голосованием. - Ну что ж, - сказал главный редактор. - Проголосуем. Половина собравшихся проголосовала "за". Но другая поло- вина была против, в том число и дикторша, которая должна бы- ла вести эту передачу, - ей не улыбалось выступать в скучной программе. Может, все-таки обыграть как-нибудь слово "флирт"? Главный редактор возвел глаза к потолку. - У нас никого не зовут Титанией? - спросил он. - А то мы могли бы назвать нашу передачу "Свидание с Титанией". Но Титании среди собравшихся не оказалось. - А если бы был Ганс, мы бы ее назвали "О Гансе в тран- се", - вздохнул генератор идей. |
|
|