"Синди Холбрук. Незваная гостья " - читать интересную книгу автора

мне почему-то кажется, что с рассудком у меня все в порядке. Я, конечно,
могу ошибаться...
- В порядке, - подтвердил Джеффри. - Может, даже слишком.
Лицо женщины вдруг стало непроницаемым, и она величественно поднялась
со стула.
- Ну что же, лорд Грэй, буду откровенна. Я не могу назвать наше
знакомство приятным, но тем не менее я благодарна вам за то, что вы вытащили
меня из болота. - Она подошла к Джеффри и протянула ему руку для поцелуя. -
А теперь мне пора. Жаль, что не могу назвать вам своего имени, но у вас есть
свое, и этого достаточно.
Джеффри озадаченно уставился на испачканную грязью руку. Незнакомка тут
же отдернула ее.
- Простите, - сказала она. - Совсем забыла, что я такая же грязная, как
и вы. - С этими словами она прошла мимо Джеффри и направилась к двери.
- Могу я спросить, куда вы направляетесь? - спросил Джеффри ей вслед.
Она обернулась, положив грязную ладонь на дверную ручку.
- Не знаю. Просто мне показалось, что я чрезмерно злоупотребляю вашим
"гостеприимством".
- И поэтому решили отправиться в путь-дорогу в таком виде, да еще не
зная при этом собственного имени? - поинтересовался Джеффри.
- Бог с ним, с именем. - Незнакомка небрежно махнула рукой. - Честно
говоря, я была бы рада узнать от вас, где я нахожусь, по крайней мере.
- Вы находитесь в Грэй-Мэнор, - коротко пояснил Джеффри. - До
ближайшего поместья отсюда десять миль. До ближайшей деревни - двадцать.
- И что это за деревня? - поинтересовалась она.
- Томасонвиль, - ответил Джеффри.
- Томасонвиль? - озадаченно повторила незнакомка.
- Вас ждет не близкий путь, - не без злорадства заметил Джеффри.
Женщина взглянула на него и вдруг начала оседать на пол. Джеффри
ругнулся вполголоса и бросился поддержать ее. На этот раз обошлось без
пощечин. Пальцы незнакомки крепко вцепились в жилет Джеффри, раздался
негромкий стон.
- Проклятье! - воскликнул Джеффри и, подхватив женщину на руки, понес
ее к кровати.
- Нет! Я испачкаю постель, - услышал он ее шепот.
- Плевать, - решительно ответил Джеффри и опустил свою ношу на
покрывало.
- Скажите, сэр, эту постель вы тоже терпеть не можете, как тот стул? -
спросила женщина, не выпуская плечи Джеффри из своих объятий.
- Мадам, - осторожно заметил Джеффри, продолжая стоять в неуклюжей
позе, склонившись над кроватью. - Теперь вы "хватаете" меня.
- Вы правы, - слабо откликнулась незнакомка и медленно убрала с плеч
Джеффри руки. - Это ужасно, когда тебя незаслуженно оскорбляют, вы согласны?
Джеффри в замешательстве посмотрел на испачканную грязью женщину,
лежащую в его постели. Незнакомка повернула голову к стене, и плечи ее
внезапно затряслись. Протянув руку, Джеффри коснулся женской ладони,
покрытой засохшей тиной, и почувствовал ответное пожатие.
- Простите, - прошептала она. - Я веду себя глупо... Хотя мне казалось,
что я все делаю правильно...
- Вы все делали правильно, - успокоил ее Джеффри.