"Синди Холбрук. Незваная гостья " - читать интересную книгу автораЗатем, постанывая, она поднялась на ноги, но пошатнулась, и Джеффри бросился
на помощь, за что получил от русалки звонкую пощечину. - Руки прочь, сэр! - завопила она. - Руки прочь, я сказала! - С удовольствием! - Джеффри отступил назад, потирая щеку. - Господь всемогущий! - вздохнула женщина. Ее снова качнуло, словно пьяную, и Джеффри вновь приблизился к ней, но она остановила его властным движением руки. - Будет гораздо лучше, сэр, если вы перестанете меня хватать! - Х-хватать? - изумился Джеффри, безвольно опуская руки. - Ч-черт! Вы гораздо больше нравились мне, пока были без сознания! - У вас очень мило, - заметила она, осматривая комнату. Затем ее взгляд остановился на Джеффри. - Вы весь в грязи, знаете об этом? - Это из-за вас, - многозначительно произнес Джеффри, глядя на незнакомку. Та склонила голову, осматривая свое платье. - Да, верно, - поморщилась она, затем сделала осторожный шаг и охнула. - Проклятье! Вы, кажется, сломали мне ребро! - Ничего я вам не ломал, - ответил Джеффри. - Вы наверняка ушиблись, когда падали с крутого склона оврага. - Я падала? - недоуменно пробормотала женщина. - Странно. Я чувствую ужасную слабость. У меня сейчас сил меньше, чем у котенка. Можно мне присесть? - Садитесь вот сюда, - Джеффри указал на стул в розочках. - Но я испачкаю его, - предупредила незнакомка. - На здоровье, - откликнулся Джеффри. - Я этот стул терпеть не могу. - Что ж, в таком случае мне не о чем волноваться. Она с трудом направилась к стулу. Джеффри решил больше не рисковать и не бросился в очередной раз ей на помощь. Наконец незнакомка опустилась на сиденье, облегченно вздохнула, величественно выпрямилась и, повернув к Джеффри покрытое коркой грязи лицо, спросила: - Кто вы, сэр? - Кто я? - удивился Джеффри. - Скажите лучше, кто вы? Она внимательно посмотрела на Джеффри и улыбнулась. - Но первой спросила я. - Хорошо. Я - Джеффри Винсент, граф Грэй. - Вы даже не прибавили "к вашим услугам", - сухо заметила женщина. Джеффри хотел было напомнить ей о том, что уже оказал ей услугу, когда на руках притащил сюда, но решил не заострять на этом внимания и пропустить ее слова мимо ушей. Она же тем временем склонила набок свою грязную головку и мелодичным голосом протянула: - Граф Грэй... Не помню такого имени. А вы... Вы знаете меня, сэр? Джеффри нетерпеливо вздохнул. - Я не стал бы спрашивать, как вас зовут, если бы знал, кто вы. - Н-нет. Пожалуй, нет, - ответила она. - Но прошу вас, подумайте хорошенько. Может быть, вы все же знаете меня? - Мадам, - Джеффри стиснул зубы, - я повторяю еще раз, что не знаю вашего имени. - Понимаю, - вздохнула незнакомка. - Очень жаль. |
|
|