"Синди Холбрук. Незваная гостья " - читать интересную книгу автораникак нельзя. Да, отец, как всегда, прав. Пора перестать думать о прошлом,
которого не исправишь, и заняться более важным - своим собственным будущим. Пока что под крышей этого дома, чувствуя себя в безопасности, можно будет изображать идиотку, забывшую собственное имя. Но не будет же это длиться вечность! Рано или поздно ей придется вернуться туда, где ее знают и уже, наверное, с нетерпением ждут, чтобы отправить на виселицу. Необходимо выиграть время хотя бы до возвращения отца с африканской охоты. Ведь у нее нет даже собственных денег, чтобы нанять адвоката, а их потребуется немало. Будучи неглупой девушкой, Capa прекрасно понимала, что живет в мире, которым управляют мужчины с помощью своих кошельков. В дверь негромко постучали. Capa невольно вздрогнула, но тут же взяла себя в руки. - Войдите! Дверь открылась, и на пороге возникла тщедушная птичья фигурка миссис Биддингтон. Экономка на мгновение застыла, как вкопанная, потом всплеснула ручками. - Ох господи ты боже мой! - Что случилось, миссис Биддингтон? - поинтересовалась леди Capa. - Я и не знала, что вы уже поднялись, - растерянно ответила миссис Биддингтон. - Доктор Хоббс приехал. - Ну что ж, - вздохнула Capa, - зовите его сюда, если приехал. Миссис Биддингтон на секунду исчезла и вновь появилась, на этот раз с самодовольного вида пожилым джентльменом. Тот окинул взглядом Сару и пробормотал, потирая руки: - Ч-черт! Вот это да! Он не мог оторвать от нее глаз. - Отлично. Прекрасно. Но давайте-ка лучше посмотрим, как вы поживаете, мисс... - Ами, - подсказала Capa. - Зовите меня просто Ами. И поживаю я, как мне кажется, неплохо, если не считать потери памяти. - К сожалению, мама не смогла приехать, - сказала Мелани, усаживаясь в кресло. - Тетушка Мэри прихворнула, и она отправилась проведать бедняжку. Буквально перед тем, как принесли твое послание, я получила письмо, в котором она просит меня тоже приехать к тетушке Мэри. Джеффри рассеянно посмотрел на горящее в камине пламя. - Тебе было вовсе не обязательно приезжать сюда. Это все выдумки миссис Биддингтон. Она сочла, что мне неприлично оставаться наедине с этой странной женщиной, попавшей в наш дом. - Узнаю миссис Биддингтон, - хохотнула Мелани. Джеффри рассмеялся в ответ. - Не понимаю только, кого хочет обезопасить миссис Биддингтон. Эту женщину? Но уж кому-кому, а миссис Биддингтон известно, что я не любитель волочиться за женщинами. Меня? Неужели она думает, что мне может что-то грозить от этой замарашки?! - Скажи, это правда, что эта женщина не помнит своего имени? - спросила Мелани и, не дожидаясь ответа, покачала головой. - Это ужасно. Я думаю, она испугана. - Испугана? Ну уж нет, только не она! - ответил Джеффри. - Когда |
|
|