"Приманка" - читать интересную книгу автора (Стронг Тони)Глава сороковаяГленн Ферниш заканчивает загружать автоклав, снимает нитриловый комбинезон с перчатками, бросает их в мусорный ящик. – Доброй ночи, Харолд, – вежливо говорит он, просунув голову в дверь кабинета. – У меня все. Помочь тебе с похоронными лицензиями? Харолд отмахивается: – Не нужно, можешь идти. Ты тоже, Алисия, – обращается он к дочери. – Я сам все закончу. У вас, молодых, наверное, есть какие-то планы. Харолд не особенно наблюдателен, однако замечает, что его дочь очень интересуется своим напарником. Может, если они уйдут с работы вместе, Гленн пригласит ее куда-нибудь? – У меня вроде особых нет, – лениво произносит Алисия. Но если она надеется, что Гленн предложит ей провести вечер вместе, то напрасно. В отделении, где находится Клэр, у администратора в кабинете стоит компьютер. Пока администратор ужинает, она входит туда и осматривает его. Как Клэр и надеялась, компьютер подключен к Интернету. Включает систему поиска и ищет доктора Констанцию Лейхтман. Появляется более десятка текстов. Клэр ожидала связей с насильниками и серийными убийцами, но получает материалы по социальной антропологии и семейной структуре у горилл. Возможно, существуют два доктора Лейхтман. Тогда она входит в бодлеровский сайт и отстукивает один из переводов в сборнике «Цветы зла». Она уверена, что ответ скрыт где-то в этих стихах, только его нужно найти. По пути домой Гленн останавливается у продовольственного магазина. Поскольку уже конец дня, рабочие снимают с полок скоропортящиеся продукты и несут их в холодильные камеры. Гленн подходит к рыбному прилавку и просит показать морского окуня. Продавец сует руку в пластиковый пакет, достает рыбу и показывает покупателю. Глаз у рыбы покрыт каким-то матовым веществом. Гленн привередливо нюхает ее, потом кивает. Кладет окуня в корзинку и подходит к прилавку с фруктами. Продавщица, привлекательная блондинка, отбирает перезрелые плоды. Гленн восхищается ее волосами, выбившимися из-под шапочки; несколько прядей касаются длинной шеи и воротника форменной одежды. – Прошу прощения – негромко произносит он. Молоденькая продавщица распрямляется. Да, внешность у нее приятная, как он и думал. – Чем могу служить? – спрашивает она. Гленн указывает на коробку с яблоками, в которых она роется: – Я бы хотел взять их. – О, боюсь, они портятся, – говорит продавщица. – Правда? – Да. Там, видимо, есть гнилые. Придется их выбросить. – Не нужно, – тихо просит Гленн. Он берет пустую сумку из раздаточного устройства и начинает наполнять ее побитыми, с коричневыми пятнами яблоками. Кое-где они треснуты, и кожица покрыта нежной белой оболочкой. – Люблю перезрелые, – объясняет он. – Это дело привычки. Как пригорелые гренки. На именной бирке он прочитывает, что продавщицу зовут Мэриэнн. – Когда заканчиваете работу? – интересуется Гленн. От внезапной смены темы разговора Мэриэнн принимает сначала недоуменный, потом оборонительный вид. – Я работаю допоздна. – Тогда, может, в другой раз, – говорит Гленн. Он сует руку в ящик с виноградом, берет горсть осыпавшихся перезрелых ягод и кладет в рот, словно орехи. Мэриэнн не отвечает. Гленн уходит, волоча корзинку по краю прилавка, чтобы она тарахтела. Шерил, администратор, вернувшись в кабинет, находит Клэр крепко спящей перед экраном компьютера. Стопка распечаток выскользнула из ее руки на пол. Администратор поднимает их и хмурится. – Клэр, этого делать не следует, – мягко журит она пациентку. Та, вздрогнув, просыпается. – Компьютер установлен не для пациентов. Этот материал может оказаться вреден для твоего душевного состояния. Мне придется передать распечатки врачу. Клэр, не понимая почему, снова начинает плакать. Через час после разговора с Мэриэнн Гленн с автостоянки для служащих позади магазина видит, как продавщица выходит из служебной двери. Она идет к маленькой японской машине. Гленн смотрит, как Мэриэнн открывает дверцу – ключом, подмечает он, сигнализации нет, – пристегивает ремень безопасности и включает зажигание. Гленн следует за ней до ее маленького дома в захудалом районе примерно в пяти минутах езды от магазина. Во дворе детские велосипеды, видимо, Мэриэнн старше, чем выглядит, или родила детей очень рано. У Гленна возникает искушение найти какой-нибудь наблюдательный пункт и подождать, но времени нет. И он решает отложить это дело до другого вечера. – Вам нужно забыть обо всем, – советует доктор Баннерман. Его голос звучит обеспокоенно. В руке он держит распечатки со стихами, которые Клэр получила из Интернета. – Это неподходящее чтение для пациента в вашем состоянии. – Какое у меня состояние? – негромко произносит она. – Как воспринимаете проверин? – спрашивает доктор, пропуская ее вопрос мимо ушей. Клэр смотрит в окно. – Отлично. – Ага! – Впервые за весь послеполуденный прием доктор выказывает подлинный энтузиазм. – Я так и думал, видимо, эмоциональная разрядка от пимозида и иклимитола вызывала тошноту. Замечательно! |
||
|