"Вольфганг Хольбайн. Немезида: От полуночи до часа кошмаров ("Немезида" #1)" - читать интересную книгу автора

наклоняясь к Юдифи. Она пододвинулась ближе ко мне, обхватила себя руками, и
я увидел, что она сильно дрожит. Было холодно, но не настолько, подумал я. -
Вы можете говорить, что хотите, но мне здесь не по себе.
- Если вам интересно мое мнение, то это все инсценировка, - сказал
Стефан. - Включая нашего странного шофера. Я не понимаю, что это все значит,
но я чувствую, что все это не по-настоящему.
- Во всяком случае, Флеминг умер по-настоящему, - сказала Элен. - В
этом вы можете быть совершенно уверены.
- А ведь что-то в этом роде действительно можно фальсифицировать? -
спросила Юдифь. Она не смотрела прямо на Элен, а неуверенно оглядывалась
вокруг. Так как все мы стояли в круге света, отбрасываемом фарами
автомобиля, мне было видно, как встали дыбом нежные бесцветные волоски на
тыльной стороне ее кисти и на шее. Она действительно мерзла. - Несколько
спецэффектов, как в кино, хороший актер...
- В таком случае он должен быть чертовски хорошим актером, - сказала
Элен. - Пульса нет, сердцебиения нет, к тому же красные глазные яблоки - я
бы сказала, что этот тип достоин минимум трех Оскаров, - она тихо
рассмеялась, но так презрительно, что только за одно это я ее почти
возненавидел. - Я же врач, детка.
- Ну, это только предположение, - защищалась Юдифь. Она задрожала еще
сильнее и еще ближе подошла ко мне. Я видел, что она действительно очень
сильно замерзла, а также я понимал, что она только того и ждет, что я обниму
ее, чтобы согреть. А почему, собственно, нет? Несмотря на десять или
пятнадцать фунтов лишнего веса, она была довольно миниатюрной. И это была
легкая добыча.
Дверь наверху открылась, и появился Цербер.
- Можете войти, - сказал он. - Все готово.
- А, раздача рождественских подарков! - сострил Эд. - Надеюсь, свечи
горят и гирлянды на елке зажжены?
Он эффектным движением кинул сигарету вниз, и я проследил - надеюсь,
незаметно - за маленьким красным огоньком, который скатился по ступеням и
рассыпался на крошечные искорки далеко внизу. Я не уверен, что какая-то
часть меня не следила за этим окурком с жадностью. Довольно солидная часть.
Я уже начал чувствовать никотиновый голод. Не такой же я идиот, чтобы бежать
вслед этой сигарете, чтобы сделать затяжку. Однако я был не слишком далек от
того, чтобы сделать это.
Элен было потянулась к своей сумке, но Цербер сделал повелительный
жест.
- Оставьте багаж на месте. Я тотчас принесу его наверх.
- Вот это сервис, - ухмыльнулся Эд. - Мы, оказывается, способны
обучаться!
Хозяин гостиницы не удостоил это замечание ответом, он отошел назад и
еще шире открыл дверь. Помещение за дверью было таким же темным, как и двор.
А что, если, подумал я про себя шутя, в этот самый момент, когда Цербер
вошел в эту темноту, он бы превратился в горбатого старца, жидкие седые
волосы которого падают на плечи и который держит горящий газовый фонарь в
руке, идя перед нами с согнутой спиной и уводя нас все глубже и дальше в
лабиринт залов и ходов. И в этом лабиринте с каменных сводчатых потолков
свешивается запыленная паутина, похожая на дырявые серые паруса, расставлены
древние рыцарские доспехи, которые шевелятся, когда мы не смотрим на них.