"Вольфганг Хольбайн. Звездная преисподняя ("Черити" #9)" - читать интересную книгу автора

приказ проникнуть в глубь вихря, чтобы электронные приборы на борту планеров
смогли выяснить источник этого мрачного ада из дождевых облаков и штормовых
фронтов Никто никогда не увидит снова этих камикадзе, но, похоже, это не
имело особого значения для быстро растущей армии джередов. Их равнодушие
значительно превосходило приобретенную Стоуном за десятилетия холодность.
При виде джереда Стоун тотчас вспоминал, что речь больше не идет о моронах,
которым он служил, а о существах иного рода, по-своему намного
проницательнее, прозорливее и внимательнее моронов и их спрятавшихся хозяев.
- Надо было применить спутники, - сказал Стоун, когда планер снова
начало болтать.
- Облака полностью затянули небо над полюсом, - проворчал карлик. - Мы
достаточно долго об этом дискутировали. Обратите лучше внимание на
трансляцию. У меня нет желания повторить это турне лишь потому, что
потеряется контакт с наблюдателями.
И ни слова о самих наблюдениях, ведь они, скорей всего, погибнут, а
если связь прервется, то их напрасно послали в центр урагана. Стоун, пожав
плечами, повернулся к компьютеру. Он не доверял Гурку. С тех пор как джереды
поручили Гурку заделать дыру на полюсе, карлик стал невыносим. Сюда
добавлялось и его превосходство над Стоуном в том, что, по мнению джередов,
касалось полезности; таким образом, спустя некоторое время губернатор нашел
себя в роли подсобного рабочего этого вечно недовольного карлика всего лишь
пару дней после того, как Черити Лейрд стартовала на Луну. И Стоун
подозревал, что его просто используют для того, чтобы убрать с дороги
Черити. Наверняка он потерял теперь для джередов всякую ценность уже в тот
момент, когда "Хоум Ран" оторвался от Земли. Губернатор решил при случае еще
раз взглянуть на странное послание, послужившее поводом для этой авантюры на
"Хоум Ране".
- Трансляция становится слабее, - проговорил Стоун. Капли дождя
застучали по стеклу. - Мы должны уменьшить расстояние.
Гурк в ответ только выругался.
- Они проникли дальше в зону урагана, - он потянулся и повернулся к
пилоту. - Держись на расстоянии от наблюдателей! - крикнул карлик. -
Оставайся на том же курсе, как они, о'кей?
Джеред ни словом, ни жестом не дал понять, ясен ли ему приказ и думает
ли он, что придется рисковать своей жизнью. Две клешни с поразительной
быстротой задвигались на пульте, человек с его пятипалыми кистями смог бы
пользоваться этим пультом лишь с большим трудом. Планер резко накренился в
сторону и последовал за двумя серебристыми дисками, исчезнувшими под
огромным сводом из дождевых облаков И тотчас же их поглотила черная пелена.
Стоун снова взглянул на передатчик.
- Зачем мы снова рискуем своей головой? - спросил он. - Я имею в виду,
какая польза от того, что мы узнаем, насколько выросла эта дыра. Я отсюда
вижу, как она растет.
- Она не просто растет, - произнес Гурк. - Во всем этом есть какая-то
сила, и если мы не поймем ее, то никогда не сможем заткнуть эту дыру. Даже
если используем для этого вашу задницу, Стоун.
- А что произойдет, если мы не сделаем этого? - поинтересовался Стоун,
подавив свою злость. В этом полете Гурк сделался разговорчивым, нужно
использовать эту возможность для получения некоторой информации.
- Тогда конец представлению, - просто пояснил Гурк. - Наши