"Вольфганг Хольбайн. На развалинах Парижа ("Черити" #4)" - читать интересную книгу автора

за маленьким столом сидели и о чем-то оживленно спорили с Жаном Скаддер, Нэт
и Гурк. Жану помогала черноволосая молодая девушка, немного старше Нэт,
говорившая по-английски почти без акцента. Увидев Черити, Скаддер и Нэт
замолчали на полуслове и бросились ей навстречу. Гурк мрачно взглянул на
нее, но остался сидеть на месте.
- Черити! - с облегчением выдохнул Скаддер. - Ну, как ты?
Черити хотела ответить, но Барлер опередил ее. Положив руку ей на
плечо, он произнес:
- Сейчас я оставлю вас одних, и капитан Лейрд вам обо всем расскажет. А
у меня еще много дел. Завтра я буду в вашем распоряжении. Сегодня же о вас
позаботятся Жан и Элен, - Барлер показал на темноволосую девушку.
Черити окинула быстрым взглядом молодую француженку, симпатичное
открытое лицо которой показалось ей довольно дружелюбным.
- Это моя дочь, Элен, - добавил Барлер и, небрежно улыбнувшись,
попрощался.
Черити подошла к столу, только теперь почувствовав, как она устала.
- Вы не должны обижаться на моего отца за то, что он не совсем доверяет
вам, - сказала Элен. - Но на нем лежит ответственность за всех нас.
Девушка была совершенно непохожа на Барлера, только где-то в глубине ее
глаз то и дело вспыхивали такие же, как у него, огоньки, свидетельствовавшие
о большой энергичности.
- Ваш отец совершенно прав, - ответила Черити, - на его месте я вела бы
себя точно так же, особенно после того, как увидела стену. Это какой-то вид
энергетического поля, - пояснила она, заметив вопросительный взгляд Нэт. - К
сожалению, оно пропускает только воздух и свет.
- Так вот, где вы побывали, - вступил в разговор Скаддер. - А я уже
начал всерьез беспокоиться. С тех пор как вы ушли, прошло довольно много
времени.
Черити помолчала, понимая желание друзей немедленно услышать подробный
рассказ обо всем, что она видела. Страшная усталость сковала ее тело,
тяжелым грузом легла на душу. Собрав, наконец, остатки сил, Черити начала
излагать свою версию событий. В комнате стало совсем тихо. Скаддер и Нэт
старались не пропустить ни слова из того, что рассказывала Черити. Гурк
по-прежнему не обращал на нее ни малейшего внимания, продолжая равнодушно
смотреть в окно, за которым разливались зеленые сумерки уходящего дня.
Когда Черити закончила, повисло напряженное молчание.
- Боюсь, что я... не совсем поняла, - первой нарушила его Нэт. - Если
этот бункер содержит столь важную информацию, почему же мороны не
воспользовались своей мощью и не открыли его?
- Потому что эта информация слишком важна, - ответила Черити. - Они
хотели овладеть ею, а не уничтожить.
- Но зачем? - снова спросила Нэт.
- Да потому что мороны - грабители! - неожиданно заявил Гурк дрожащим
от ярости голосом.
Взгляды всех присутствующих устремились на карлика, который до этого не
проронил ни слова. Но сейчас всех удивило не то, что он сказал, а как это
было сказано.
- Почему ты так думаешь?
Гурк быстро взглянул на Черити, и девушке показалось, что он уже
пожалел о своей несдержанности.