"Вольфганг Хольбайн. На развалинах Парижа ("Черити" #4)" - читать интересную книгу автора

- Сейчас уже совершенно не важно, почему вы получили его. Главное, что
оно у вас есть. Кстати, не могли бы вы объяснить мне назначение этой
комнаты? - поинтересовался он.
Черити задумалась. Это сооружение было секретным. Впрочем, какой смысл
теперь хранить тайну?.. Времена, когда было построено это убежище, остались
в далеком прошлом.
- Я полагаю, это опорный пункт НАТО. В прежние времена насчитывалось
довольно много подобных сооружений. Правда, я не знала, что одно из них
располагалось прямо под зданием посольства.
- Во всяком случае, оно по-прежнему находится в рабочем состоянии, -
заметил Барлер и с ненавистью пнул ногой дохлого муравья. - Ни один из этих
чертовых тварей так и не сумел сюда проникнуть!
Хитиновый панцирь чудовища треснул и развалился на множество кусков,
большая часть которых отлетела в коридор. На глазах у Черити истлевшее тело
твари превратилось в пыль. Впервые девушка стала невольной свидетельницей
того, как Барлер потерял над собой контроль.
- Микроволновой заслон, - тихо сказала она, вздрогнув при мысли о том,
что, если бы не крошечный кусочек металла, с ними случилось бы то же самое,
что и с этими несчастными. - Явившийся сюда без специальных полномочий -
обречен, - объяснила Черити в ответ на безмолвный вопрос француза. -
Излучение смертельно для всего живого.
- Я знаю, - спокойно произнес Барлер, - оно убивает даже охотников.
Черити удивленно посмотрела на него, но Барлер только кивнул головой.
- Несколько лет тому назад мороны попытались послать сюда одного из
этих живых роботов. Зайти-то он зашел и сумел даже каким-то образом
выбраться отсюда, но долго после этого не прожил.
- А я считала, что не существует ничего, что могло бы навредить им, -
быстро проговорила Черити.
- Да, только вот это, - со злостью процедил Барлер. - Это единственный
случай гибели живого робота, - он задумался. - Возможно, теперь мы
используем это как оружие. Ведь нам-то оно больше не страшно.
- Вряд ли, - возразила Черити, при мысли о применении столь страшного
оружия против живых существ у нее, казалось, все сжалось внутри. - Неужели
вы собираетесь перестроить проход, чтобы заманивать их сюда одного за
другим?
В глазах Барлера снова появилось недоверие.
- Пойдем, посмотрим дальше, - сказал он, уклоняясь от разговора.
Черити попыталась обосновать свои сомнения, но Барлер решительно отверг
их. То, что сооружение действовало даже спустя столько лет, лишний раз
убедило его в том, какое огромное значение имело оно в прежние времена и как
прекрасно справились конструкторы с главной задачей: защитить это место от
чужого вторжения. "Кто знает, возможно, там находится то, о чем лучше
постараться забыть навсегда", - неожиданно пронеслось в голове Черити, но
она продолжала послушно следовать за Барлером по узкому коридору.
- Не понимаю, - задумчиво проговорила девушка, - почему мороны просто
не применили силу, которой у них было более чем достаточно, почему не
ворвались сюда?
- Я и сам не понимаю, - кивнул Барлер. - Но, судя по всему, здесь,
внизу, находится нечто представляющее для них такую ценность, что они не
посмели взорвать помещение. Кроме того, я допускаю, - он внимательно