"Вольфганг Хольбайн. На развалинах Парижа ("Черити" #4)" - читать интересную книгу автора

- Я знаю, что. Это был планер.
- Планер?! - Генри даже не пытался скрыть изумления.
- Он атаковал нас: меня, ее и других. Мы находились совсем близко,
когда взорвался планер.
- А кого это "других"? - неожиданно вмешался в разговор второй мужчина.
На этот раз вперед выступила Черити. Стоя напротив человека, державшего
ее на прицеле, она четко сказала по-французски:
- Моих спутников и меня.
Несмотря на то, что этот мужчина произнес всего лишь несколько слов,
Черити шестым чувством поняла, что разговаривать нужно именно с ним.
- И много вас там?
- Всего лишь трое, - вставил Жан. - Они ждут, когда я вернусь и заберу
их.
- Ты не сделаешь этого, - отрезал мужчина, подавая Генри знак ни на
секунду не спускать глаз с девушки. - Кстати, Генри, дай знать Барлеру, что
у нас гости. Я сам буду наблюдать за ней.
Немного помедлив, Генри все-таки бросился выполнять приказ и скоро
исчез в темноте.
- Ну, хватит, не делай глупостей, - возмутился Жан. - Те, трое, ждут
меня. Я обещал забрать их. Или тебе очень хочется, чтобы их загрызли крысы?
- Ты останешься здесь. Ничего с ними не случится. Скоро мы сами
позаботимся о них. Что же касается вас, - обратился мужчина к Черити, -
осторожно положите оружие на пол.
Девушка молча вытащила из-за пояса лазерный пистолет, положила его
перед собой на пол и резко толкнула ногой в сторону темноволосого.
Увидев, что это всего лишь маленький излучатель, какими обычно бывают
вооружены муравьи, тот нахмурился, но не проронил ни слова.
Черити вдруг стало ясно, что она вряд ли сможет о чем-либо договориться
с друзьями Жана. В ответ на ее полувопросительный-полуразгневанный взгляд,
юноша только смущенно пожал плечами.
- Мне очень жаль, но я и сам не понимаю, что...
- Все в порядке, - перебила его Черити. - В общем-то, они правы. Иначе,
что же это была бы за охрана, если бы она беспрепятственно пропустила меня.
- Чепуха.
Жан не сводил глаз с человека с ружьем, и лицо его мрачнело все больше
и больше. Как только темноволосый отвернулся, юноша едва слышно прошептал:
- Послушайте... Давайте договоримся... Вы... вы ничего не знаете о
крепости. Хорошо? Мне бы этого очень не хотелось.
Черити ошеломленно взглянула на Жана. В первый момент ей показалось
невероятным, что он столько лет скрывал от всех свою находку. Однако,
присмотревшись внимательнее, она поняла, что именно так оно и было.
- Я попытаюсь, - прошептала она в ответ.
- О чем это вы шушукаетесь? - раздался резкий окрик стражника.
- Да так, ни о чем! - подмигнул Жан. - Просто я пытаюсь убедить нашу
гостью, что в Свободной Зоне не все такие ослы, как вы двое!
Черити, в принципе, не возражала.


ГЛАВА 7