"Вольфганг Хольбайн. На развалинах Парижа ("Черити" #4)" - читать интересную книгу автора

ездить. Одна, например, выглядела как обыкновенная паутина, в центре которой
находилось небольшое сиденье. "Впрочем, почему бы и нет? - улыбаясь в душе,
подумала Черити. - Времена массового промышленного производства остались в
далеком прошлом. А все, что изготавливается сегодня, - исключительно ручная
работа".
Черити обвела взглядом помещение, в котором они находились. Это было не
что иное, как пустая гигантская цистерна. Кроме туннеля, приведшего их сюда,
в нее, как в огромное озеро, впадали устья других туннелей, которых
насчитывалось не меньше дюжины. На противоположной стороне цистерны Черити
заметила мощную дверь, покрытую тяжелыми сплавленными друг с другом
железными листами, сделанными явно позднее, чем все помещение. Стены и
потолок покрывал сплошной слой смолы и ржавчины, однако пол оказался на
удивление чист. Видимо, этим помещением часто пользовались.
В это время послышались чьи-то тяжелые шаги. Черити оглянулась и
заметила среди аккуратно расставленных мотоциклов двух мужчин, которые очень
торопились.
- Жан! Где, черт возьми, тебя...
Один из вошедших - немного старше Жана и с винтовкой на плече, но точно
в такой же одежде, увидев Черити, ошеломленно замолчал. Какое-то мгновение
он тупо стоял, не произнося ни слова, потом медленным движением - Черити
даже улыбнулась про себя - снял с плеча оружие и направил на девушку.
- Кто вы?
Черити уже собиралась ответить, но ее опередил Жан.
- Опусти свою игрушку, Генри, - произнес он, - она со мной.
Генри даже не пошевелился. Черити заметила, как сильно дрожат его руки,
и молила Бога, чтобы курок этого самопала не оказался слишком податливым.
- Кто вы? - настойчиво повторил Генри, в его голосе слышался страх.
- Ну, пожалуйста, Генри, - Жан быстро вышел вперед, загораживая собою
Черити. - Не дурачься, я все тебе объясню!
Генри хранил молчание. Однако его спутник, проворно отскочив в сторону,
направил на девушку ствол точно такой же, как и у Генри, винтовки. На лице
этого мужчины не дрогнул ни один мускул.
- Отойди в сторону, Жан, - приказал Генри.
На этот раз юноша повиновался и, бросив на Черити быстрый, почти
виноватый взгляд, снова попытался объясниться:
- Если ты хотя бы две минуты послушаешь меня, тебе все сразу станет
ясно. Потом сам же над собой будешь смеяться.
Генри неуверенно посмотрел на Жана и немного опустил оружие.
- Кто она? Откуда? Как появилась здесь?
- Я встретил ее на той стороне, в джунглях, и...
- В джунглях?! - глаза Генри едва не вылезли из орбит. - На другой
стороне?!
Он вновь молниеносно прицелился в Черити, нервно облизывая пересохшие
губы.
- Я бы тебе все объяснил, если бы только позволил мне высказаться, -
вздохнул Жан, затем показал на Черити, на свой мотоцикл и на туннель, из
которого они только что выехали. - Я был на той стороне. Там что-то
происходит.
- Да, мы слышали взрыв. Вся Зона в тревоге, - произнес Генри. -
Кажется, что-то взлетело на воздух.