"Вольфганг Хольбайн. На развалинах Парижа ("Черити" #4)" - читать интересную книгу автораездить. Одна, например, выглядела как обыкновенная паутина, в центре которой
находилось небольшое сиденье. "Впрочем, почему бы и нет? - улыбаясь в душе, подумала Черити. - Времена массового промышленного производства остались в далеком прошлом. А все, что изготавливается сегодня, - исключительно ручная работа". Черити обвела взглядом помещение, в котором они находились. Это было не что иное, как пустая гигантская цистерна. Кроме туннеля, приведшего их сюда, в нее, как в огромное озеро, впадали устья других туннелей, которых насчитывалось не меньше дюжины. На противоположной стороне цистерны Черити заметила мощную дверь, покрытую тяжелыми сплавленными друг с другом железными листами, сделанными явно позднее, чем все помещение. Стены и потолок покрывал сплошной слой смолы и ржавчины, однако пол оказался на удивление чист. Видимо, этим помещением часто пользовались. В это время послышались чьи-то тяжелые шаги. Черити оглянулась и заметила среди аккуратно расставленных мотоциклов двух мужчин, которые очень торопились. - Жан! Где, черт возьми, тебя... Один из вошедших - немного старше Жана и с винтовкой на плече, но точно в такой же одежде, увидев Черити, ошеломленно замолчал. Какое-то мгновение он тупо стоял, не произнося ни слова, потом медленным движением - Черити даже улыбнулась про себя - снял с плеча оружие и направил на девушку. - Кто вы? Черити уже собиралась ответить, но ее опередил Жан. - Опусти свою игрушку, Генри, - произнес он, - она со мной. Генри даже не пошевелился. Черити заметила, как сильно дрожат его руки, - Кто вы? - настойчиво повторил Генри, в его голосе слышался страх. - Ну, пожалуйста, Генри, - Жан быстро вышел вперед, загораживая собою Черити. - Не дурачься, я все тебе объясню! Генри хранил молчание. Однако его спутник, проворно отскочив в сторону, направил на девушку ствол точно такой же, как и у Генри, винтовки. На лице этого мужчины не дрогнул ни один мускул. - Отойди в сторону, Жан, - приказал Генри. На этот раз юноша повиновался и, бросив на Черити быстрый, почти виноватый взгляд, снова попытался объясниться: - Если ты хотя бы две минуты послушаешь меня, тебе все сразу станет ясно. Потом сам же над собой будешь смеяться. Генри неуверенно посмотрел на Жана и немного опустил оружие. - Кто она? Откуда? Как появилась здесь? - Я встретил ее на той стороне, в джунглях, и... - В джунглях?! - глаза Генри едва не вылезли из орбит. - На другой стороне?! Он вновь молниеносно прицелился в Черити, нервно облизывая пересохшие губы. - Я бы тебе все объяснил, если бы только позволил мне высказаться, - вздохнул Жан, затем показал на Черити, на свой мотоцикл и на туннель, из которого они только что выехали. - Я был на той стороне. Там что-то происходит. - Да, мы слышали взрыв. Вся Зона в тревоге, - произнес Генри. - Кажется, что-то взлетело на воздух. |
|
|