"Вольфганг Хольбайн. Девочка из Атлантиды (Дети капитана Hemo #2)" - читать интересную книгу авторадевочку.
- Она... - Что она?.. - спросил Бен, потому что Майк замолчал. Он повернулся к Майку и вопросительно взглянул на него. Но Майк даже не слышал его. Он не мог поверить своим глазам. Мысли замелькали в голове в бешеном ритме, путаясь и мешая сосредоточиться. - Да что с тобой такое? - спросил Бен. - Она... она сдвинулась с места , - заикаясь, проговорил Майк. Он ткнул пальцем в гроб. - Она, должно быть, еще жива! Бен какое-то время сосредоточенно смотрел на девочку. - Ты бредишь, - сказал он наконец. - Она даже не дышит. Как же она могла сдвинуться? Но Майк был абсолютно уверен. Вчера руки девочки были сложены на груди. Сейчас же ее левая рука соскользнула вниз и лежала вдоль тела. - Траутман! - завопил Майк. - Идите сюда! Быстрее! Бен укоризненно покачал головой, а секундой позже уже вошел Траутман, поспешивший на помощь со всех ног, как только позволял скафандр. В правой руке он держал пистолет. Майк даже не смог припомнить, когда капитан прихватил его с собой. - Что случилось? - спросил Траутман, обводя комнату внимательным взглядом. Бен опередил Майка, выпалив: - Майк считает, что Спящая Красавица проснулась! - Он издевательски усмехнулся. - Она пошевелилась, - объяснил Майк. Ухмылка Бена стала еще шире: Бен выразительно покрутил пальцем у виска, а Майк одарил его самым свирепым взглядом, на какой только был способен. - Слушай, Бен, - сказал он, - а не пойти ли тебе ненадолго прогуляться. Чудный собеседник для рыб - можешь злить их, сколько твоей душеньке угодно. Но шлем лучше оставить тут... - Хватит, - резко прервал его Траутман. Он сунул пистолет за пояс, еще раз строго взглянул на Бена и Майка и подошел к саркофагу. Кот угрожающе зашипел. - Осторожнее, - предупредил Майк. - Думаю, он охраняет девочку. - Несомненно, - тут же поддакнул ему Бен. - А в действительности он не кто иной, как заколдованный лев... или это, должно быть, акула? Если бы на Майке не было тяжелого скафандра, он бы точно треснул Бена по затылку. - Она пошевелилась, - упрямо повторил он, повернувшись к Траутману. Тот замер, разглядывая девочку. - Посмотрите на ее руку. Вчера она лежала по-другому. - Я не... не уверен, - засомневался Траутман. - А я уверен! - заявил Майк. Вдруг он так разволновался, что просто не мог устоять на одном месте. - Вы знаете, что это означает, Траутман? Она жива! Она... она не мертва, а просто спит! - Она же не дышит! - возразил Траутман. Но Майк только отмахнулся от его слов, словно от назойливой мухи: - Может, она делает это почти незаметно, как это бывает, когда... спят очень глубоким сном! |
|
|