"Вольфганг Хольбайн. Девочка из Атлантиды (Дети капитана Hemo #2)" - читать интересную книгу автораЕсли уж так угодно судьбе, то пусть Винтерфельд отыщет Атлантиду. Я, во
всяком случае, больше не собираюсь вмешиваться в то, что меня совершенно не касается. - Он резко отвернулся от черноты по ту сторону иллюминатора. - Мы отремонтируем "Наутилус", а затем я высажу вас в первом же доступном порту, - сказал он. Майк молчал. Он знал, что в данный момент вряд ли имело смысл спорить с Траутманом. - Вместо того чтобы распускать нюни, нам стоит поточнее оценить повреждения и постараться подремонтировать лодку, - громко сказал Андре. Он посмотрел на Сингха и перевел взгляд на Траутмана. Сингх кивнул, Траутман молчал, но в знак согласия тоже опустил голову. - Да, не будем терять время, - проговорил наконец Траутман. - Сингх и я выйдем наружу и осмотрим повреждения. А вы наведете здесь порядок. - Я с вами, - мгновенно среагировал Майк. - Ну уж нет, - ответил Траутман. Но Майк не позволил так легко отделаться от себя: - Почему? Море для меня ничуть не опаснее, чем для вас. А если с вами что-нибудь случится, то мы и так пропадем. - Но там абсолютно ничего интересного, - кивнул Траутман в сторону черноты за иллюминатором. - Кроме того, это опаснее, чем ты думаешь. Не так-то просто передвигаться в скафандре. - Вот и научусь, - упрямо заявил Майк. - Я иду с вами. На том разговор и закончился. Полчаса спустя Траутман, Сингх и Майк стояли в шлюзовой камере возле днища "Наутилуса", и Майк теперь вовсе не был уверен, что идея отправиться дюжина на борту "Наутилуса". Но одно дело, когда они просто висят в шкафу, и другое дело, когда человек надевал скафандр и двигался. Траутман и Сингх совершенно не напоминали людей в этих костюмах, а скорее походили на циклопов с большими круглыми металлическими головами. Окошко для обзора выглядело огромным таращившимся глазом. В зеркальном отражении стекла Майк видел себя уродливой тенью: еще одно неуклюжее чудовище со слишком маленькой головой и побледневшим лицом. Траутман поднял руку и нетерпеливо помахал. Майк поспешно схватил свой шлем и надел его на голову. Сингх тщательно проверил все застежки и только тогда дал знак Траутману. Тот неуклюже задвигался, повернулся и вручную покрутил колесо. В полу камеры открылось круглое отверстие. Вода, забурлив, тут же стала заполнять камеру, сразу поднявшись выше ботинок. Но давление в камере не позволяло ей подняться выше. Хотя подводный костюм был хорошо изолирован, Майк почувствовал, насколько холодной была вода Атлантики на этой глубине. Сингх выбрался через отверстие первым. Стоя перед выходом и глядя на черную и почему-то маслянистую воду, Майк пожалел, что настоял на участии в разведывательной экспедиции. Там, снаружи, действительно не было ничего интересного. Лишь мгла, чернота и неизвестные опасности. Охотнее всего он бы сейчас подал знак Траутману, что все же останется на борту. Но гордость мешала ему пойти на попятную. Он храбро сунулся в отверстие. Вода ледяной черной ночью сомкнулась над ним, и собственное дыхание жутким звенящим эхом наполнило герметичный медный шлем. Покинув корабль, Майк на какую-то секунду был ослеплен ручным |
|
|