"Вольфганг Хольбайн. Девочка из Атлантиды (Дети капитана Hemo #2)" - читать интересную книгу автора

раз гораздо ближе.
По всей видимости канониры "Леопольда" пристреливались, чтобы нанести
удар поточнее. Несколько минут, и снаряд попадет в "Наутилус".
Майк ворвался вслед за Траутманом и Сингхом в капитанскую рубку.
Крис, склонившийся над пультом управления, взглянул на них полными ужаса
глазами. Оба взрыва были отчетливо слышны и здесь, но ведь Крис не знал,
что означал этот грохот и тряска. Майк взглянул в огромный иллюминатор,
занимавший почти всю стенку над пультом. Вода, бывшая здесь обычно
кристально чистой и прозрачной, обеспечивая видимость на сотни метров,
кипела и бурлила.
- В чем дело? - испуганно закричал Крис. - Я же всего-навсего
выключил автоматическое управление. Правда-правда, я ничего больше не
трогал.
Бедняга Крис подумал, что и шум и все эти толчки и кипение произошли
по его вине. Но объяснять было некогда, все в одно мгновение оказались на
своих местах за пультом. Траутман просто рухнул в капитанское кресло. Его
руки действовали как будто сами по себе и принялись сразу за несколько дел
одновременно.
Майк, как и все остальные, моментально оценил положение. Во время
поездки они часто на практике изучали управление кораблем, кроме того,
предусмотрительно потренировались на случай аварийной ситуации. Они могли
почти мгновенно включить двигатели и погрузиться. Правда, никто и не
подозревал, что весьма скоро их тренировки пригодятся на деле, когда от их
действий зависела собственная жизнь.
Но именно так все и было. Майк взглянул в иллюминатор и, ослепленный,
закрыл глаза, когда следующий снаряд с "Леопольда" разорвался так близко
от "Наутилуса", что резкий яркий всплеск огня обесцветил краски и ослепил
сетчатку. Полсекунды спустя "Наутилус" дернулся, как будто на него со
всего размаху опустился молот. Сердце Майка испуганно рванулось в груди,
когда он почувствовал, как огромная подводная лодка тяжеловесно и медленно
повернулась и легла набок. На несколько секунд за стеклом обзора исчезла
вода, а вместо этого в помещение проникли яркие солнечные лучи. Затем
корабль с такой силой рванулся в прежнее положение, что Майка едва не
вышвырнуло из кресла.
- Мы были на волосок от гибели, - сухо констатировал Траутман. -
Ну-ка, давайте уносить ноги. Боюсь, что следующий выстрел будет еще точнее.
Море за стеклом иллюминатора все больше темнело, а лодка погружалась
все стремительнее. Следующий взрыв произошел где-то над ними, и снова их
затрясло, но, по крайней мере, не так сильно, как в предыдущий раз.
- Тридцать... сорок... пятьдесят метров. - Траутман громко считывал
показания глубиномера. - Думаю, этого будет достаточно. Но ситуация была
смертельно опасной.
Что-то в грохочущем рокоте двигателей изменилось: они на большой
скорости шли вперед, но уже не погружались.
Траутман разогнулся и расслабился в кресле. Только сейчас Майк
заметил, что все его лицо залито потом, а руки слегка дрожали. Несмотря на
внешнее спокойствие, он здорово перенервничал, ответственность и риск
висели над ним дамокловым мечом. И почему-то тот факт, что Траутман тоже
испытал страх, умиротворяюще подействовал на Майка, хотя он вряд ли смог
бы объяснить свою реакцию.