"Вольфганг Хольбайн. Заброшенный остров (Дети капитана Немо #1)" - читать интересную книгу автора

нарах не от пения ангелов верхом на облаке, а от гула мощного двигателя. В
воздухе висел запах машинного масла и свежей краски. Сильно болела голова.
"Да, к сожалению, я не попал в рай", - подумал он.
Майк со стоном открыл глаза и увидел над собой металлический потолок,
от которого отслаивалась белая краска. Над ним склонилось лицо мисс
Маккрудер. В ее темных глазах светилось сочувствие и тревога. Вместо
теплого зимнего костюма и модной тонкой блузки, она куталась в грубое
серое одеяло и дрожала всем телом. Ее волосы были мокрыми.
Майк попытался сесть, но со стоном снова упал на нары. У него
кружилась и мучительно болела голова. "Тонуть - смерть не из приятных, -
подумал он. - Особенно если все-таки останешься жив".
- Не двигайся, - сказала мисс Маккрудер. - Ты едва не утонул. Разве
ты не помнишь?
"Жаль, что она не сказала этого раньше", - подумал Майк. Стиснув
зубы, он подождал, пока головная боль немного ослабеет, снова попытался
сесть, на этот раз осторожнее, и оглядел крошечное помещение. В нем не
было ни окон, ни мебели, а только нары и низкая табуретка, на которой
сидела мисс Маккрудер.
Стены, пол и потолок состояли из металлических плит. "Наверное, я
попал на какой-то корабль", - подумал Майк.
- Где мы? - растерянно пробормотал он. - Как мы сюда попали и как...
Неожиданно к Майку вернулась память, и он испуганно вздрогнул.
- Вас тоже поймали чудовища? - воскликнул он. - А что с остальными?
- Чудовища? Что за чудовища... - Мисс Маккрудер не договорила и
быстро улыбнулась. - Да, они действительно выглядели странно, - продолжила
она и вздохнула. - Где мы находимся, я точно не знаю. Но твои друзья
здесь, рядом.
Майк совсем сбился с толку. Но не успел он задать очередной вопрос,
как дверь "тюрьмы" распахнулась и появился рослый человек в темно-синей
униформе капитана. На пороге, за его спиной, стояли два матроса в
тельняшках.
Майк вытаращил глаза. Он узнал этого человека.
- Капитан Винтерфельд! - закричал он. - Слава Богу, что вы...
И тут он осекся, заметив выражение лица капитана. В душе Майка
зародилось страшное подозрение.
Зато мисс Маккрудер вскочила и возмущенно закричала на Винтерфельда:
- Вы безумец! Разве вы не знаете, что он чуть не утонул? Это чудо,
что мы не погибли!
- Знаю, - ответил Винтерфельд. - Я сожалею, что так случилось.
Поверьте, я отдавал другие приказы. Никто не должен был оказаться в
опасности.
- Я заметила, - усмехнулась мисс Маккрудер.
- Виновные будут наказаны, - спокойно произнес Винтерфельд. - Кроме
того, могу вас уверить, никто серьезно не пострадал. - Он обернулся к
Майку:
- А теперь о тебе, мой дружок. Ты достаточно здоров, чтобы ответить
на несколько вопросов?
- Это... правда? - беспомощно прошептал Майк. - Неужели крушение
лодки устроили вы? - Он не осмеливался поверить. Кто угодно, только не
капитан Винтерфельд! За что он пытался их убить?