"Вольфганг Хольбайн. Заброшенный остров (Дети капитана Немо #1)" - читать интересную книгу авторанарах не от пения ангелов верхом на облаке, а от гула мощного двигателя. В
воздухе висел запах машинного масла и свежей краски. Сильно болела голова. "Да, к сожалению, я не попал в рай", - подумал он. Майк со стоном открыл глаза и увидел над собой металлический потолок, от которого отслаивалась белая краска. Над ним склонилось лицо мисс Маккрудер. В ее темных глазах светилось сочувствие и тревога. Вместо теплого зимнего костюма и модной тонкой блузки, она куталась в грубое серое одеяло и дрожала всем телом. Ее волосы были мокрыми. Майк попытался сесть, но со стоном снова упал на нары. У него кружилась и мучительно болела голова. "Тонуть - смерть не из приятных, - подумал он. - Особенно если все-таки останешься жив". - Не двигайся, - сказала мисс Маккрудер. - Ты едва не утонул. Разве ты не помнишь? "Жаль, что она не сказала этого раньше", - подумал Майк. Стиснув зубы, он подождал, пока головная боль немного ослабеет, снова попытался сесть, на этот раз осторожнее, и оглядел крошечное помещение. В нем не было ни окон, ни мебели, а только нары и низкая табуретка, на которой сидела мисс Маккрудер. Стены, пол и потолок состояли из металлических плит. "Наверное, я попал на какой-то корабль", - подумал Майк. - Где мы? - растерянно пробормотал он. - Как мы сюда попали и как... Неожиданно к Майку вернулась память, и он испуганно вздрогнул. - Вас тоже поймали чудовища? - воскликнул он. - А что с остальными? - Чудовища? Что за чудовища... - Мисс Маккрудер не договорила и быстро улыбнулась. - Да, они действительно выглядели странно, - продолжила здесь, рядом. Майк совсем сбился с толку. Но не успел он задать очередной вопрос, как дверь "тюрьмы" распахнулась и появился рослый человек в темно-синей униформе капитана. На пороге, за его спиной, стояли два матроса в тельняшках. Майк вытаращил глаза. Он узнал этого человека. - Капитан Винтерфельд! - закричал он. - Слава Богу, что вы... И тут он осекся, заметив выражение лица капитана. В душе Майка зародилось страшное подозрение. Зато мисс Маккрудер вскочила и возмущенно закричала на Винтерфельда: - Вы безумец! Разве вы не знаете, что он чуть не утонул? Это чудо, что мы не погибли! - Знаю, - ответил Винтерфельд. - Я сожалею, что так случилось. Поверьте, я отдавал другие приказы. Никто не должен был оказаться в опасности. - Я заметила, - усмехнулась мисс Маккрудер. - Виновные будут наказаны, - спокойно произнес Винтерфельд. - Кроме того, могу вас уверить, никто серьезно не пострадал. - Он обернулся к Майку: - А теперь о тебе, мой дружок. Ты достаточно здоров, чтобы ответить на несколько вопросов? - Это... правда? - беспомощно прошептал Майк. - Неужели крушение лодки устроили вы? - Он не осмеливался поверить. Кто угодно, только не капитан Винтерфельд! За что он пытался их убить? |
|
|