"Карен Хокинс. Знак любви ("Кольцо-талисман" #4)" - читать интересную книгу автора

женщиной, был ему на руку. Падшие женщины не могут требовать жениться на
них, если флирт зайдет слишком далеко. Разумеется, Девон не собирался
добиваться своей цели насильно. Он всегда брал только то, что женщины сами
ему предлагали. Однако несомненная чувственность Кэт позволяла ему надеяться
на многое.
Украдкой взглянув на Малькольма, он заметил на лице друга весьма
озабоченное выражение. Он молча смотрел на свою тарелку с остатками
завтрака. Перехватив взгляд Девона, он печально улыбнулся:
- Прошу прощения за отсутствие моей жены.
Вот почему Девон никогда не женится! Неожиданно все тревоги
относительно проклятого кольца показались ему смешными и бессмысленными.
Даже если тут замешана магия, у него есть отличное противоядие - стоило
только взглянуть на несчастного женатого Малькольма! Его жалобы на жену
добавили еще один камень в стену, которой Девон окружил себя, защищаясь от
брачных уз.
- Чертовы бабы, - едва слышно вздохнул Малькольм и провел рукой по
волосам. На его подвижном лице отразились все чувства, которые он сейчас
испытывал по отношению к женщинам.
Девон вспомнил, как когда-то они с Малькольмом вместе смеялись над
мужчинами, оказавшимися в клещах семейной жизни. Теперь же Малькольм сам
оказался на месте жертвы, и это было ужасно.
- Я знаю, о чем ты думаешь, - печально улыбнулся шотландец, - и...
- Ничего ты не знаешь, - оборвал его Девон, придвигая к себе тарелку с
остывшей едой. - Решительно ничего!
Еда действительно, остыла, зато мысли Девона были горячими.
- Давай наконец позавтракаем и поговорим о чем-нибудь более приятном.
В его голове начинал созревать план действий, неотъемлемой частью
которого была несчастная, опороченная Кэт Макдоналд. Этот план гарантировал
ему полную победу над судьбой, какие бы западни она ему ни готовила.
- Расскажи мне о твоей конюшне, - с улыбкой обратился он к другу. - Я
привез с собой того жеребца, о котором писал тебе.
- Правда? Мне не терпится поскорее увидеть его. Кэт тоже без ума от
лошадей. Их у нее в конюшне почти два десятка.
Девон принял эту информацию к сведению и продолжил говорить о лошадях.
Вскоре разговор перешел на охоту, но даже обсуждая все достоинства и
недостатки охоты на лис, Девон не переставал думать о том, как ему найти
маленький домик Кэт, спрятавшийся в глубине леса неподалеку от замка
Килкерн.

Глава 4

Мне нужно кое-что сказать вам, сэр... и я
надеюсь, что вы... то есть я хочу сказать, что вовсе
не собираюсь с вами ссориться - потому что это вовсе
не то, что я хотела сделать, но... то есть я хочу
обсудить с вами кое-что, но... Черт побери! Ничего я
не хочу! Передайте мне мятный соус и давайте поговорим
о погоде.
Из разговора виконтессы Морленд с виконтом
Морлендом за обедом, перед выходом в театр.