"Карен Хокинс. Навеки твой ("Проклятье Маклейн" #2) " - читать интересную книгу автора

Грегора к этому дому, за исключением их единственной дочери Венеции.
Спокойная, разумная, она крайне редко проявляла, открытое недовольство чем
бы то ни было и обладала способностью не поддаваться неприятным тенденциям в
поведении собственных родителей. За годы дружеских отношений с Венецией
Грегор обнаружил в ее натуре лишь один существенный недостаток: стремление
слишком настойчиво вмешиваться в жизнь окружающих.
- Бентли! - еще громче прозвучал возглас мистера Оугилви, напоминавший
рыдание.
Грегор еще раз постучал в дверь. Чем скорее он заберет с собой Венецию
на утреннюю прогулку, тем скорее избавится от набирающей силу очередной
вспышки помешательства в этом доме.
Дверь распахнулась. Дворецкий, обычно невозмутимый, на этот раз
испустил вздох облегчения.
- Милорд, я так рад... вы и представить себе не можете... У нас было
такое ужасное утро...
Грегор молча прошел мимо бормочущего что-то дворецкого. В Оугилви-Хауее
даже увольнение повара или браслет, положенный не на то место, приводили к
сценам, достойным театральных подмостков, - бесконечным препирательствам,
патетическим восклицаниям, взаимным обвинениям и даже к обильным слезам. На
основании долговременного опыта он пришел к выводу, что разумнее всего
попросту не, обращать никакого внимания на все эти эскапады.
- Я зашел за мисс Венецией, чтобы пригласить ее на утреннюю прогулку
верхом. Полагаю, она уже готова?
От тяжелого, глухого удара где-то на верхнем этаже дома зазвенели
хрустальные подвески люстры.
Грегор хмуро взглянул на лестничную площадку и с некоторым
беспокойством спросил:
- Скажите, мисс Венеция, как обычно, ждет меня в комнате для завтраков?
Нам надо поторопиться, чтобы попасть в парк до того, как его наводнят
светские хлыщи.
Бентли наморщил лоб и залепетал:
- Но, милорд, мисс Оугилви не... - Бентли не успел договорить.
В этот момент с верхней площадки лестницы донесся оглушительный треск,
за которым последовал истошный Крик:
- Бентли, прикажите подать карету!
Грегор, в свою очередь, устремил на дворецкого строгий взгляд:
- Вы что-то начали говорить о мисс Оугилви?
В ответном взгляде дворецкого он увидел тревогу и страх.
- Она исчезла, милорд, и мы не знаем, где ее искать!
- Что?!
- Да, милорд, - сказал Бентли, в отчаянии стиснув руки. - Мисс Оугилви
внезапно покинула дом ранним утром, никому ничего не сказав. - Он опасливо
оглянулся в сторону лестницы и еле слышно добавил: - Она оставила лорду
Оугилви записку, которая, привела его в неистовство.
- Вам известно, что было в записке?
Дворецкий покачал головой.
Как это странно. И как не похоже на Венецию...
Наверху хлопнула дверь. Мистер Оугилви выскочил на лестничную площадку
и помчался вниз по ступенькам. Обычно он являл собой образец элегантности,
но в данный момент на нем были измятые кальсоны и халат нараспашку. Ноги