"Карен Хокинс. Как покорить леди ("Регентство" #6) " - читать интересную книгу автора - Оставьте счет, может, позже я передумаю и закажу что-нибудь еще.
Взяв в руки счет, Гарри начал внимательно рассматривать размашистую подпись, и постепенно его губы стали растягиваться в улыбке. Возможно, Чейз Сент-Джон и покинет Лондон, однако братья его по-прежнему остаются в городе, и какое-то время они не будут знать, где находится их обожаемый младший брат. Это был как раз тот шанс, которого Гарри так долго ждал. - Так-так, - проговорил он вслух, складывая счет пополам. - В самом деле, почему бы мне не поблагодарить моего дорогого друга Чейза? - Он засунул чек в карман, где уже лежали свернутые банкноты, и, довольно улыбаясь, допил бренди и затем велел принести пальто. Через несколько минут он уже был на пути к своим апартаментам на 10-й улице. Гарри Эннесли принадлежал к тому типу людей, которых очень трудно выбить из колеи, и он не собирался отказываться от своей мечты. Слава Богу, разжиться деньгами за счет богатых простаков можно разными способами, тем более когда речь идет о таком богаче, как Чейз Сент-Джон. Рассеянно насвистывая какую-то мелодию, Гарри бодро шел по оживленной улице, и его красивое лицо, выглядывавшее из-под щегольски заломленной шляпы, не выражало даже тени тревоги. Глава 2 Я слышала, она хотела, чтобы ее похоронили в сиреневом халате - он очень пошел бы к шелковой обивке гроба. Однако родные не захотели выполнить ее просьбу, посчитав, что вырез халата чересчур глубокий. имеешь полное право надеть все, что тебе нравится. Виконтесса Хантерстон - леди Берлингтон во время похорон леди Агаты Толлвелл*, которая не отличалась ни высоким ростом, ни особенной красотой. ______________ * Фамилия Толлвелл переводится как "высокая и красивая". - Здесь и далее примеч. пер. - Меня сейчас вырвет! Харриет Уорд бросила уничтожающий взгляд на сестру: - София, если ты собираешься сделать это в повозке, я лично расскажу об этом всем нашим знакомым, не опустив ни одной красочной детали. София подперла щеку рукой и с фальшивым драматизмом дешевой актрисы из "Друри-Лейн" воскликнула: - Я себя ужасно чувствую, а ты надо мной смеешься. Как ты жестока! - Вовсе нет. - Харриет отметила про себя, что как бы ее сестра ни старалась выглядеть больной в этот солнечный день, ей это плохо удавалось. София, несмотря на страдальческий вид и томное поведение, всегда отличалась отменным здоровьем и за всю свою жизнь ни разу ничем серьезным не болела, кроме простуды. - Все равно я считаю, что ты жестокая, и Офелия тоже. В ответ с задней скамейки послышалось возмущенное фырканье. - Не надо меня вмешивать в вашу перепалку - я все равно поддержу |
|
|