"Карен Хокинс. Уроки соблазна ("Регенство" #3) " - читать интересную книгу автора

Анри вытер лоб.
- Бог мой, я думал, вы его убьете.
Ник бросил пистолет слуге, стоявшему с раскрытым ртом.
- И испорчу персидский ковер мадам дю Морье? Даже я не способен на
такое преступление. - Он стиснул спинку кресла, пытаясь справиться с вихрем
черных точек, пляшущих перед глазами, его желудок сжался, протестуя против
этого резкого движения.
Граф посмотрел на него, мрачно нахмурив брови.
- Вы выглядите бледным. Голова болит, мой друг? Ник кивнул, надеясь,
что еще не опоздал уйти.
- Передайте мои извинения мадам. Разумеется, я возмещу ущерб, который
она определит. - Он покачнулся, поворачиваясь, и Анри подхватил его под
руку.
- Может, мне проводить вас домой? Вы выглядите...
- Нет. - Ник стряхнул руку Анри. - Мне не нужна нянька.
Анри поколебался, потом отступил.
- Пошлите за мной, если я понадоблюсь.
Ник не ответил, сосредоточившись на том, чтобы держаться прямо. Он
вышел из комнаты, смутно слыша поздравления, сыпавшиеся со всех сторон. Его
не волновало, что они подумают о его реакции; если сочтут высокомерным и
грубым, та только еще больше станут уважать.
Он с облегчением увидел, что кучер уже подал карету к подъезду. Он
забрался в нее и рухнул на подушки, а лакей молча захлопнул дверцу и махнул
рукой кучеру ехать. Стиснув зубы, Ник пытался бороться с приступом тошноты.
Ему необходимо л ишь добраться до дома, сказал он себе, крепко сжимая
кулаки. Он приказал себе оставаться в сознании, пока карета неслась по
неровной дороге.
Сквозь не утихающую боль к нему пришла мысль, ясная и холодная, как
струя фонтана под безжалостным летним солнцем: "Я - владелец дома в Англии,
собственного имения". Как только он будет в состоянии, он составит план
своего триумфального возвращения и покажет тем, кто посмел глумиться над
ним, что его нельзя сбрасывать со счетов.
Нет. Он - граф Бриджтон, и пусть весь мир катится к чертям.

Глава 1

Лондон
28 января 1815 года
Единственное, что стояло между Сарафиной Лоренс и адом, - это
респектабельное замужество. Если бы ей предоставили право выбора, она бы
перепрыгнула через кровать и бросилась прямо в пламя, одетая лишь в
знаменитые сапфиры Лоренсов, широко раскрыв объятия адскому жару. Жаль, что
дорогу ей преграждали братья.
- Черт бы побрал всех мужчин, вмешивающихся не в свое дело, -
пробормотала она, мрачно глядя из окна неспешно ползущей кареты.
Глаза тетушки Делфи изумленно раскрылись в неверном свете,
выхватывающем из темноты серебристые пряди на ее висках.
- Прошу прощения?
Так ее тетушка отвечала на все: притворялась, что не слышит, с
возмутительно невинным видом. Пока что это помогло ей завоевать герцога, у