"Фред Хойл, Джон Эллиот. Андромеда (научно-фантастический роман)" - читать интересную книгу автора

фокуса главного зеркала, с помощью вспомогательного отражателя наверху вы
можете следить за движением источника по небу.
- Я здесь прочла, - Джуди похлопала по своим брошюрам, - что и другие
радиотелескопы работают таким же образом.
- Да. Такие радиотелескопы были уже в 1960-м, когда мы начали строить
этот, то есть несколько лет назад. Но наш чувствительнее.
- Потому что он больше?
- Не только. Еще и потому, что у нас приемная аппаратура получше. Она
должна обеспечить большее отношение сигнала к шуму. Все это размещается
вон там.
И профессор показал изящным пальчиком на стеклянную перегородку.
- Видите ли, все, что вы получаете от большинства источников
космического радиоизлучениям - это лишь очень слабый электромагнитный
сигнал, к тому же смешанный со всевозможными шумами от атмосферы, от
межзвездного газа, и одному небу известно, от чего еще.
Он говорил тенорком, точно и сдержанно излагая факты; так мог бы
говорить врач, обсуждающий причины простуды. Чувство гордости за
сделанное, богатство воображения - все было тщательно замаскировано.
- И вы можете услышать такие слабые источники, каких никто не слышит? -
спросила Джуди.
- Надеюсь, что да. Во всяком случае, для этого он и построен. Но не
спрашивайте меня о подробностях: здесь есть люди, которые непосредственно
разрабатывали аппаратуру. - Он скромно потупил взор, рассматривая свои
ботиночки. - Доктор Флеминг и доктор Бриджер.
- Бриджер? - Джуди бросила на него быстрый взгляд.
- Ну, настоящая голова - это Флеминг, Джон Флеминг. - И он вежливо
позвал, обращаясь к кому-то в комнате: - Джо-он!
Один из молодых людей от пульта управления направился к ним.
- Привет! - сказал он, обращаясь к профессору и не удостоив Джуди даже
взглядом.
- Оторвитесь-ка на минутку, Джон. Познакомьтесь: доктор Флеминг - мисс
Адамсон.
Молодой человек мельком взглянул на Джуди, а затем крикнул в сторону
пульта:
- Эй, приверните этот проклятый треск!
- А что это такое? - спросила Джуди. Разряды перешли в слабое шипение.
Молодой человек пожал плечами.
- В основном космический шум. Вселенная полна электрически заряженной
материей.
Мы улавливаем электромагнитное излучение этих зарядов, которое
воспринимается как шум.
- Так сказать, музыкальное сопровождение Вселенной, - добавил Рейнхарт.
- Приберегите это для Джэко и его газетчиков, профессор, -
дружелюбно-презрительным тоном сказал молодой человек.
- Джэко не вернется сюда. Флеминг, казалось, слегка удивился, а Джуди
нахмурилась, словно что-то упустила.
- Кто-кто? - спросила она профессора.
- Джексон, ваш предшественник, - он повернулся к Флемингу. - Мисс
Адамсон - наш новый уполномоченный по связи с прессой.
Флеминг посмотрел на нее без всякой симпатии.