"Эндрю Ходжер. Храм Фортуны - II " - читать интересную книгу автора

хотел умирать. Он не позволил своему противнику слишком глубоко воткнуть
копье, резким движением развернулся, вырвав оружие из рук иберийца, а потом
проворно подцепил того рогами и швырнул в воздух. Остальные бросились на
помощь своему товарищу, громко вопя. Но бык все же успел подставить рога и
незадачливый ибериец, упав сверху, просто нанизался на них, словно на
вертел.
Трибуны взвыли и зааплодировали. Бык моментально стал героем арены,
теперь симпатии зрителей были на его стороне. Но недолго новая звезда успела
покупаться в лучах славы - сразу несколько копий вонзились в его тело, и
животное повалилось на песок, надрывно хрипя.
С остальными быками тоже было быстро покончено, служители уволокли
трупы, мальчики опять привели в порядок песок. Представление продолжалось.
Следующий номер.
Теперь на арене появилась стая косматых свирепых волков; они хищно
щелкали зубами и подозрительно оглядывались по сторонам в поисках добычи.
Конечно, шум трибун и сверкание белого песка мешали им и даже пугали, но
зверей не кормили так долго, что сейчас чувство голода притупило в них
инстинктивную осторожность.
Против волков выпустили группу гельветов - обитателей альпийских гор,
привыкших к такому противнику. Ведь им часто приходилось защищать свои стада
в схватках со свирепыми лесными разбойниками.
Рослые ловкие гельветы вызвали громовую овацию трибун - они молниеносно
разделались с волками, забросав их короткими дротиками и изрубив широкими
пастушескими ножами. Под восторженный рев трибун они ушли с арены, а
служители выпустили еще одну стаю волков - на сей раз кантабрийских,
поджарых, мускулистых, с горящими желтым огнем глазами.
А места на специальных возвышениях у бортика заняли широкоплечие
балеарцы - непревзойденные мастера пращи. Раскрутив свои кожаные ремни, они
принялись метать круглые тяжелые камни в мечущихся и воющих зверей. Избиение
продолжалось минут двадцать. Мертвых и оглушенных волков утащили обратно в
подземелье, а балеарцы гордо прошествовали мимо цезарской ложи. Даже Тиберий
оценил их мастерство и одобрительно качнул пару раз своей большой лысой
головой.
Теперь пришел черед более экзотического зрелища - из ворот выкатились
легкие колесницы, запряженные парой специально обученных коней. В них -
рядом с возницами - стояли, опираясь на копья, рослые воины с подвязанными
черными бородами, в пурпурных, расшитых золотом одеждах, в высоких тиарах на
головах. Они должны были изображать древних египтян, ассирийцев и вавилонян
и продемонстрировать знаменитую "царскую охоту", которой увлекались фараоны
и прочие восточные владыки - охоту на львов и леопардов.
Вот и сами животные появились на арене, подрагивая боками, размахивая
хвостами, открывая и закрывая хищные пасти с грозными клыками. Пружинистым
шагом двинулись они вдоль арены, в любой момент готовые к прыжку на врага.
Пропели трубы, давая сигнал к началу охоты; колесницы сорвались с места
и мягко, плавно покатились, песок летел из-под копыт лошадей, гривы
развевались на ветру. Возницы крепко держали поводья, воины поудобнее
перехватили свои тяжелые копья.
Львы и леопарды беспокойно заметались, сверкая глазами, выискивая
место, где можно спрятаться. Но на пустой арене сделать это было невозможно.
Оставалось принять вызов.