"Эндрю Ходжер. Храм Фортуны " - читать интересную книгу автора

- Шутишь... - вяло улыбнулся Аррунций и тут же спохватился. - Да
понимаете, какая беда - вот прямо перед вами сюда заявились лугдунские
купцы, их такая прорва, что пришлось отдать им все мои комнаты. А домик-то у
меня небольшой, сами видите... Так что, для раба еще место найдется, но
римскому всаднику мне просто стыдно предлагать то, что осталось.
- Сам ты раб, - буркнул Корникс, который с явным неудовольствием слушал
эти переговоры. - Я свободный человек.
Сабин жестом приказал ему замолчать и долгим тяжелым взглядом
пригвоздил Аррунция к стене.
- Значит, все занято?
Тот нервно облизал губы, косясь на меч трибуна и судорожно моргая
веками.
- Ну, вы же не захотите спать на соломе в сарае?
- Конечно, не захочу, - резко ответил римлянин. - Далеко до следующей
гостиницы?
- Пять миль, господин, - с готовностью воскликнул хозяин. - Клянусь
Меркурием, я бы ни за что на свете не променял такого благородного человека
на каких-то купцов, но...
- Ладно, - Сабин со злостью махнул рукой. - Дай нам пока поесть и вина.
Там посмотрим.
- Сию секунду, - засуетился Аррунций. - Проходите в дом, пожалуйста.
Лошадью сейчас займутся. Паллас! - закричал он в темноту. - Иди сюда, собака
ленивая, быстро!
Из-за угла снова показался заспанный лысый мужчина.
Трибун окинул его критическим взглядом и кивнул Корниксу.
- Пойдем.
Мрачноватый длинный зал был где-то наполовину заполнен людьми.
Мутно-желтое пламя светильников, развешанных по стенам, прыгало и металось
из стороны в сторону под протяжным дыханием сквозняков. Пахло жареным мясом,
подгоревшим жиром, чесноком, прокисшим вином и потом.
Сабин, окинув помещение брезгливым взглядом, прошел в угол и уселся за
массивный дубовый стол. Корникс расположился рядом, с облегчением опустив
свою многострадальную задницу на табурет, который, конечно, не отличался
мягкостью, но зато и не подпрыгивал, как этот проклятый мул.
Напротив, сдвинув два стола, пировала веселая компания. Наверное, те
самые лугдунские купцы. Было их человек двенадцать. Справа сидели еще
несколько не очень чистых и неряшливо одетых мужчин - видимо, местные жители
из деревни. Отдельно расположился грузный бородатый старик в рваной серой
хламиде, судя по всему - бродячий философ или кто-то в этом роде.
Небритый лупоглазый слуга принес и поставил перед Сабином и Корниксом
две миски с кусками жареного мяса, высыпал на стол несколько зубчиков
чеснока и ушел. Другой притащил кувшин вина и две глиняные кружки. Потом
вернулся первый с караваем твердого хлеба и тарелкой оливок.
Все, можно было приступать к трапезе. Сам хозяин, Квинт Аррунций, тем
временем занял место за стойкой и завел разговор со смуглым резколицым
темноволосым крестьянином - тягучий, как смола, беспредметный разговор о
видах на урожай и болезнях овец.
Сабин с натугой ворочал челюстями, пережевывая сыроватое мясо, не
забывая забрасывать в рот оливки и прихлебывать вино из кружки.
Напиток, на удивление, оказался довольно неплохим и даже чем-то