"Владимир Хлумов. Ночной дозор (пьеса)." - читать интересную книгу автора

Рембрандт (раздраженно). Но это же не картины, а всего лишь этюды.

Хармен. А на мой взгляд они очень хороши.

Рембрандт Да на что они сдались тебе, отец? Здесь валяется, по-крайней
мере, штук двадцать таких же.

Хармен. Уж, не имеешь ли ты ввиду это чучело? Господи, быть может, я и
не понимаю в живописи, но на этих портретах, где ничего не приукрашено ,
как раз и есть то, что парит подобно летящему семени молочая, подхваченому
ветром.
Да я вижу, что сделал ты немало, и, по-моему, ты должен показать эти
портреты.
(Встает чтобы уйти.)

Рембрандт Погоди, отец. Я сейчас приставлю крыло и провожу тебя.

Хармен. Не стоит, продолжай работать. Надеюсь, ты все-таки приберешь в
мастерской?

Рембрандт Это еще зачем? Только потому, что он - аристократ и
придворный из Гааги? Только потому....

Хармен. Только потому, что здесь грязно, как в свинарнике (распахивает
дверь).

Рембрандт (в догонку) . Не сердись, отец.

Хармен. Я не сержусь, сын. Просто здесь немного нужно убраться, а уж
насчет тех картин, не знаю, понравятся ли они их милости, но это -
настоящее.

Рембрандт . Хорошо, я приберусь. А картины... конечно, я покажу, только
врядли они понравяться. Питеру Ластману, например, такие штуки не
нравились, верно Ян?

Ливенс. Я тоже пойду, надо бы приготовить угощение поизысканей,
маринованых угрей и французского вина... да и себя привести в порялок.

Доу. И мне тоже, пойду, Рембрандт, я совсем перепачкался.

Рембрандт (развел руками, провожает всех взглядом и поворачивается к
Флиту) . А ты что же?

Флит. Я помогу тебе убраться и пойду совсем - мне нечего показывать его
милости, а то, не дай Бог, я еще что-нибудь опрокину.



Флит начинает разгребать мусор, а Рембрандт выставлять рядком картины.