"Мориока Хироюки. Звездный Герб" - читать интересную книгу авторагостеприимный хозяин уже ждал ее за столом. Две весьма скудно одетые
служанки стояли позади его кресла. Блюда с едой еще не были выставлены на стол, только два аметистовых бокала для вина. В соответствии с обычаями барон встал и склонил голову. Лафиэль замерла на месте. - Где Джинто? - Джинто? - барон казался удивленным, - Ах, да! Вы имеете в виду его Превосходительство графа Хайде? Он с моим отцом. - Они не присоединятся к нам за ужином? - Нет. Мой отец ненавидит человеческое общество. Лафиэль вздернула подбородок. - Тогда почему он согласился принять графа Хайде? Мне кажется, вы противоречите сами себе, барон Фебдаш. Барон придал лицу загадочное выражение. - Очень скучно страдать в одиночестве... - Как это понимать? - Не обращайте внимания. Я всего лишь неудачно выразился. - Я не могу не обращать внимания на подобные намеки. Вы забыли, что моя обязанность - доставить Джинто, то есть, его Превосходительство графа Хайде, в систему Сфагнов. - Прошу вас, Фейа! - барон Фебдаш приподнял брови, - С ним, уверяю, все в порядке. Надеюсь, вы не думаете, что я допустил бы, чтобы что-то случилось с его Превосходительством графом? Лафиэль скрестила руки на груди. - Ваше поведение кажется мне крайне подозрительным. прошу вас, присаживайтесь. Возможно, мы сможем уладить все недоразумения за ужином? - Я искренне надеюсь, что это - только недоразумения, барон Фебдаш. Официантка придвинула принцессе кресло. Та села, и барон последовал за ней. - Могу я предложить вам что-нибудь выпить? - спросил он. - Чего-нибудь безалкогольного. Я все еще при исполнении. - Как скажете. Мандариновый сок вас устроит? Лафиэль кивнула, и барон щелкнул пальцами. - Ваше Королевское Высочество, я заметил, что вы называете этого юношу по имени, - барон слегка сморщил нос, - Прошу вас, вы могли бы и меня называть просто "Кловаль". - Я отказываюсь. - Но почему? - Потому что не хочу, барон. Осекшись, он мрачно уставился на Лафиэль. Временно прервав недобрую тишину, вернулась служанка с напитками на подносе. Осторожно подняв бутыль, официанка до половины наполнила бокал принцессы мандариновым соком. Затем она подошла, чтобы почти до краев налить в бокал своего хозяина ринмо - крепкий яблочный сидр. Испытывая жажду после долгой ванны, Лафиэль осушила бокал одним глотком. Не теряя времени, служанка вновь наполнила его. Барон и Лафиэль хранили молчание, пока им не подали первые блюда. В представлении Ав, внешний вид угощения был не менее важен, чем его вкус. Бледные цветы украшали блестящие черные подносы, на которых были выставлены |
|
|