"Сего Хирасаго. Прощальное письмо Черного Джона (Современная японская новелла) " - читать интересную книгу автора

Войдя в холл, застланный красным ковром, он окликнул невысокого боя.
- Нам назначена встреча с американцем Кирклендом Гарри.
Бой низко опустил голову в преувеличенно вежливом поклоне.
- Подождите, пожалуйста, там, - указал он на кресла у лифта.
В холле, кроме них, никого не было, все здание казалось объятым
тишиной. Через некоторое время из лифта вышли двое индийцев - мужчина и
женщина средних лет - и сели наискосок от них. Они что-то сказали друг другу
тихими невыразительными голосами, затем мужчина поднялся и скрылся в глубине
холла. Коно, закурив, рассеянно наблюдал за ними. Женщина в сари, оставшись
одна, сидела неподвижно, словно изваяние. Коно залюбовался ее профилем.
Блеск глаз, четкие черты лица, высокая грудь женщины неожиданно напомнили
ему статую якшини.
- Однако заставляет себя ждать, - хмыкнул Исиока и завел разговор о
заявлении Болла: - Наверное, корреспонденты осаждают сейчас в американском
посольстве посла Рэйшауэра. На пресс-конференции Ростоу, прибывшего недавно
в Японию, тоже спрашивали об этом. Ростоу изложил свою точку зрения, но это
так и не попало в сообщение вечерних газет.
- А как с тем "односторонним"? - спросил Коно.
- А, придирки. Какие тут могут быть неприятности? - с уверенностью
сказал Исиока.
В этот момент появился бой. Вытянувшись по стойке "смирно", он вновь
поклонился, низко опустив голову, и пригласил:
- Пожалуйста.
Следуя за ним, они спустились по лестнице, расположенной рядом с
лифтом, и очутились в "клубе".
Стоящий у входа широкоплечий европеец, увидев Коно с Исиокой, радостно
воскликнул: "О!" - обнажив при этом белые зубы. Он широко развел в стороны
руки, словно приглашая их в свои объятия: и Коно, и Исиоку. Коно узнал его.
Это был Кирк.
Коно ничего не оставалось, кроме как улыбнуться в ответ на наигранное
приветствие сверкавшего белозубой улыбкой Кирка, однако никакой радости от
встречи со старым знакомым он не испытал. Напротив, внутренне насторожился.
Коно и Исиока, подталкиваемые обнимавшим их Кирком, вошли в полутемный
зал. В кружках света от изысканных люстр за столиками сидело несколько групп
посетителей; среди них были и женщины. Но почему-то и здесь царила странная
тишина, нарушаемая лишь едва слышными звуками кокю.* Голоса людей были почти
неслышимы. Лишь Кирк громко болтал о чем-то, ведя их в глубь зала.
______________
* Кокю - двух-трехструнный смычковый инструмент.

Когда они подошли к столику в углу, Коно попросил Кирка говорить
по-японски. Кирк, пожав плечами, развел руками и ухмыльнулся, однако
согласно кивнул. Они расселись вокруг овального столика.
- Мы все, все друсья, - немного коверкая японские слова, сказал Кирк,
разливая пиво. Стол был сервирован дорогим вином и закусками, видимо
заказанными заранее. Кирк предложил чокнуться, и хотя Коно это было
неприятно, он решил не показывать свои чувства.
Кирк говорил о том, что уже четыре года работает в Сеуле, и какая
хорошая страна Япония, и что два года назад он приезжал сюда, но всего на
один день и потому не мог встретиться с ними. Но он мечтал о таком случае,