"Хуан Рамон Хименес. Стихотворения " - читать интересную книгу автораВ то утро весеннего дня она обнимала меня, и, дол покидая зеленый, пел жаворонок полусонный про утро весеннего дня! О бабочке - о белокрылой летунье над пашнею стылой - я ей рассказать не успел, услышав: "Люблю тебя, милый!" - и рот ее розой зардел! Пылающими лепестками меня ее рот покрывал, а я ей глаза целовал... "Хочу, чтоб своими устами меня ты всю жизнь согревал!.." Я лучшим своим мадригалом ответил губам ее алым. Промолвила: "Спустимся в сад... За женщин цветы говорят, сердцам помогая усталым..." А небо весеннего дня синело спокойным забвеньем. И жаворонок с упоеньем немые будил зеленя, в дремотной округе звеня хрустальным сияньем весенним - в то утро весеннего дня! x x x Вокруг - пустота. Лишь вода... Пустота? Разве вода - пустота? Да, все - пустота. Лишь цветок... Вокруг пустота. Но что же цветок тогда? Вокруг пустота... И ветерок... Пустота? Ветерок - пустота?.. Да, все - пустота. Лишь мечта... Вокруг пустота. Но разве пуста мечта? x x x ...Par delicatesse J'ai perdu ma vie. A. Rimbaud {*} Черный ветер. А в черном ветре ледяная луна бела. В эту Ночь Всех Святых повсюду причитают колокола. Со свинцового неба в духе романтизма минувших лет на сухие стволы часовен темно-синий струится свет. И гирлянды цветов, и свечи... Как рыдают колокола! ...Черный ветер, а в черном ветре ледяная луна бела. Я бреду по дороге - мертвый, в сонном свете, но наяву; и мечтаю, мертвец, о жизни, безнадежно немой, зову тех, кто сделал меня безгласым... Пусть искусаны до крови мои губы, но снова красной стала кровь моя от любви. Сердце требует возрожденья, тело - сильных и нежных рук, улыбнуться мечтают губы и, прорвавши порочный круг, искупить проливные слезы всех изведанных мною мук. Только разве отпустит сердце глубочайшая из могил? Завтра год, а быть может - больше, как его я похоронил. Холодок сентиментализма. Черный ветер. Луна - бела. В эту Ночь Всех Святых повсюду причитают колокола. {* Из-за нежности я погубил свою жизнь. А. Рембо (франц.).} x x x Ко мне обернешься, плача, - во время цветенья сада - ко мне обернешься, плача, и я повторю; - Не надо. А сердце, прося покоя, уснет... И, сама забота, ты сестринскою рукою смахнешь с меня капли пота. Я встречу твой взгляд печальный, печалясь тобой одною. Я встречу твой взгляд печальный с его добротой родною. И спросишь ты: - Что с тобою? - Глаза отведу я немо. И спросишь ты: - Что с тобою? - И снова взгляну я в |
|
|