"Марджери Хилтон. Встреча у озера " - читать интересную книгу автора

добавил: - Не возражаешь, если мы воспользуемся твоей комнатой?
- Можете оставаться там хоть целую вечность, - с кажущимся
безразличием ответила Вики, повернулась к ним спиной и, покачивая бедрами,
направилась к одному из карточных столов.
- Ты всегда была настоящим другом, - крикнул ей вдогонку Рэйс и
распахнул перед Лилиан дверь, обитую красным шелком.
Войдя в комнату, она увидела на столе несколько пустых бутылок из-под
виски и множество окурков сигар в хрустальной пепельнице.
- Я провел в этой комнате два дня: много думал о своей жизни, о том,
что сказала мне Нэтти, - перехватил ее взгляд Рэйс. - Мне очень плохо,
Лилиан. Если бы не виски...
- Я и не предполагала, что ты в таком состоянии, - сочувственно
произнесла Лилиан, с нежностью проводя рукой по его длинным черным волосам.
- Лилиан, милая. Ты очень напоминаешь мне мою сестру Лэнни. Когда мы
были детьми, она постоянно заботилась обо мне. Все, что есть хорошего во
мне, - ее заслуга. К сожалению, она очень несчастна. Когда мы жили еще все
вместе, сестра влюбилась в одного парня, Джорджа Трэкера, индейца. - Рэйс
нахмурился и закурил сигару. - Я и раньше знал Джорджа, у него была
неважная репутация: шлялся по стране и часто попадал во всякие переделки. Я
предупреждал Лэнни, что он неудачник, но она и слышать ничего не хотела. И
вот однажды поздно ночью его нашли на улице, избитого до полусмерти. После
этого случая он долго болел. - Рэйс отрешенно махнул рукой. Чувствовалось,
что эти воспоминания ему неприятны. - Лэнни его выходила, но Джордж остался
без глаза и стал хромать на одну ногу. Когда он выздоровел, они поженились.
Лэнни души в нем не чаяла. Она могла бы стать прекрасной матерью, но, к
сожалению, детей у них до сих пор нет.
Лилиан сочувственно слушала рассказ своего возлюбленного.
- А твой отец когда-нибудь рассказывал тебе о своих отношениях с твоей
матерью?
- Он не любил говорить об этом. У него были сын и дочь от другой
женщины, и у него был я. - Рэйс бросил недокуренную сигару в пепельницу и,
увидев укоризненный взгляд Лилиан, смущенно сказал: - Это пустяки по
сравнению с тем количеством дыма, которого я наглотался в лесу. Так вот,
отец говорил мне, что имя моей матери - Аннет Лафрамбуа, и что я никогда не
увижу ее. То, что я наполовину индеец, очень удручало моего отца.
- Рэйс, твоя мать попросила меня рассказать тебе о ней, - наконец-то
решилась Лилиан, взяв его за руку.
Рэйс досадливо поморщился.
- Я не хочу иметь с ней ничего общего.
- Но она хорошая и добрая женщина и очень любит тебя.
- Я не нуждался ни в чьей любви, - но увидев недоуменный взгляд
Лилиан, улыбнулся и мягко добавил: - Кроме твоей, разумеется.
- Рэйс, дорогой, я полюбила тебя сразу же, как увидела на озере. - От
этого воспоминания ее глаза увлажнились, голос задрожал и она замолчала.
- Что не помешало тебе взять меня на мушку своего пистолета, - со
смехом продолжил Рэйс и поцеловал ее в заливающуюся краской шею.
Пока Рэйс принимал душ, брился и переодевался, Лилиан взялась за
приготовление ужина. И когда Рэйс вышел из ванной комнаты, посвежевший и
благоухающий дорогим лосьоном, его глазам предстала изумительная картина:
улыбающаяся Лилиан сидела в кресле и с восхищением смотрела на него, а на