"Тони Хиллерман. Охота на барсука " - читать интересную книгу автора

- Айронхенд.
Чи склонился над ним.
- Малый Отец, ты в порядке?
- Айронхенд, берегись его. Он был ведьмаком.
- Ведьмаком? Что он делал?
Но Хостин Накай, казалось, опять заснул.
Месяц опускался за горы, когда санитарная машина, а следом и пикап Чи,
который вела Берни, остановились у овечьего становища Накая в горах Чуска.
Голубая Женщина стояла в дверях дома. Она с плачем кинулась к ним - думала,
что домой привезли тело мужа, и это были слезы горя. Потом она заплакала от
радости.
Они положили Накая под сосной, наладили систему подачи кислорода и
выслушали перемежающийся слезами рассказ Голубой Женщины о том, как Хостин
Накай оказался в больнице. Племянница заехала за ней, чтобы отвезти вырвать
больной зуб. Накай чувствовал себя намного лучше, захотел поехать с ними, но
в стоматологической клинике упал в обморок. Кто-то позвонил по 911, и
"скорая" увезла его в больницу. Не зная, что делать, Голубая Женщина ждала
его в клинике, но в конце концов племяннице пришлось возвращаться к детям, и
она тоже поехала с ней. Говорили, что городские богатеи запустили в горы
волков, а без Накая на становище некому было защитить ягнят.
Накай проснулся и, когда Голубая Женщина закончила, снял маску и
поманил Чи:
- Хочу тебе кое-что сказать.
- Мы приготовим кофе, - произнесла Голубая Женщина и увлекла за собой
Берни.
Накай начал повествование.
Оно будет долгим, подумал Чи, с отсылками ко всем тонкостям богословия
навахо, но, выслушав все, он узнает последнюю тайну и станет настоящим
шаманом.
- Думаю, ты скоро пойдешь по каньонам охотиться за людьми, которые
убили полицейских. Я должен рассказать тебе историю об Айронхенде. Тебе
следует быть очень-очень осторожным.
Чи глубоко вздохнул. Опять ошибся, подумал он.
- В давние времена, когда я был ребенком и зимними вечерами в хижине
рассказывали предания и легенды, старики говорили о том, как юты и пайюты
тайными тропами проходили через каньоны, крали у нашего народа овец и
лошадей и убивали наших людей. Самыми страшными были пайют Добби и ют по
имени Айронхенд.
Накай прижал к лицу кислородную маску и сделал несколько вдохов.
- Айронхенд, - прошептал Чи так тихо, что Накай не услышал.
Накай снял маску.
- Рассказывали, что Добби со своими людьми вышел ночью из каньонов и
украл овец и лошадей у одной старой женщины. Женщину и ее дочь с двумя
детьми они убили. У женщины был зять, его звали Невысокий Мужчина. Говорили,
что от горя он сошел с ума и забыл Путь Навахо.
По мере того как Накай рассказывал о том, что после долгих лет слежки и
поисков Невысокий Мужчина нашел тайную тропу разбойников и убил Добби и его
людей, его голос становился все слабей и слабей.
- Но никто не смог поймать юта по имени Айронхенд.
Луна зашла, на темном небосклоне высыпали звезды, заметно похолодало.