"Тобиас Хилл. Любовь к камням " - читать интересную книгу автораспускается по ступенькам в полуподвал.
- Ресторан, - говорит мой таксист. Сует руку за зеркало, достает еще одну футбольную программу и пакетик леденцов. - Дорогой. Отлично готовят рыбу. - Спасибо. Я должна вам приплатить. Аслан качает головой и начинает читать. - Еще раз спасибо. Долго вы пробудете здесь? Он оглядывает улицу. - Я уже кое-что заработал. Если хотите, Кэтрин, постою около часа. И впервые улыбается мне. От улыбки лицо его смягчается, становится привлекательным. Я направляюсь к ресторану. Ступеньки ведут к открытой двери; гардеробщик играет в компьютерную игру, за полуоткрытой портьерой из красного бархата длинный обеденный зал. Столики стоят в отдельных кабинках, обитых искусственной кожей цвета бордо. Выглядит она вульгарной и дорогой, как перстни Арафа. Официанты обслуживают два столика, и я иду по проходу следом за ними. В четвертой кабинке сидит президент компании "Золотой рог". Меню лежит на столе закрытым, словно он только что сделал заказ. Араф, подавшись вперед, закуривает сигару. Напротив него сидит девушка в белом летнем платье. У нее темные глаза, кожа как у шестнадцатилетней, темные волосы с большим белым бантом. На лице застыла растерянная улыбка, будто бы кто-то только что в разговоре с ней отпустил шутку, которой она не поняла. - Мистер Араф? Он поднимает взгляд. Девушка поворачивает голову на изящной, тонкой передал автор портрета. Папка лежит на стуле рядом с ним, пыльника и портфеля нет. Интересно, что в ней за работа, если такой человек берет ее домой на ночь и держит под рукой? Запонки у него из золотых монет. Будь он помоложе лет на двадцать, то походил бы на торговца наркотиками. Араф гасит зажигалку и вынимает сигару изо рта. - Я вас не знаю. - У меня нет намерения портить вам вечер... Он кричит в проход. Я оборачиваюсь, подходят два официанта. Один несет восемь тарелок, у другого, покрупнее, руки свободны. Я достаю рубины и кладу на белую скатерть. Все замирают - несколько секунд смотрят на камни. Официант с незанятыми руками что-то говорит. Араф отмахивается от него сигарой. Они ставят на стол тарелки и уходят. Девушка тянется к одному из камней. Араф шлепает ее по руке, и она надувает губы. Камни поблескивают между тарелками с донер-кебабом и жареными баклажанами. Президент компании искоса смотрит на меня: - Что это такое вы принесли? - Рубины. - И что мне теперь прикажете делать? - Поговорить со мной. Девушка обращает ко мне сердцевидное личико: - Я тоже могу говорить по-английски. Очень хорошо. Как вас зовут? - Лейла, сходи в дамскую комнату. |
|
|