"Нерина Хиллард. Любовь под парусом " - читать интересную книгу авторакогда уже едва могла шевелиться.
- Смотри не перестарайся,- через какое-то время предупредил ее Джон. Он кончил есть и, откинувшись назад, с любопытством наблюдал за ней. Предупреждение явно запоздало. Ночью, когда боль в желудке немного стихла, Кенда, наконец, погрузилась в беспокойную дремоту. Несмотря на дискомфорт, переедание все же имело и свою положительную сторону. Заставив принять какую-то густую розовую жидкость, Джон побоялся оставить ее на острове одну. Переправив на берег свой спальный мешок, он устроился в хижине, заявив, что расставание с островом, по-видимому, придется отложить еще на один день, так как он не может пускаться в плавание, зная, что она не совсем здорова. Кенда изо всех сил постаралась изобразить огорчение, сходное с тем, которое недвусмысленно было написано на его лице, но эти попытки вряд ли можно было назвать успешными. Глава 4 Тоненький солнечный лучик, нежно пощекотав Кенде щеку, разбудил ее. Прищурившись, она отыскала щелочку в пальмовой крыше, сквозь которую он пробился. Несмотря на вчерашнее недомогание, девушка чувствовала себя абсолютно здоровой. Лениво потянувшись, она вскинула голову и осмотрелась вокруг. Спальный мешок по-прежнему лежал на песчаном полу. Кенда поглубже зарылась в импровизированное одеяло изо мха и закрыла глаза. - Кенда! В дверном проеме появился Джон. Девушка слегка разомкнула веки. - Как ты себя чувствуешь? - заботливо поинтересовался он. - По-моему, лучше. - Уж, пожалуйста, постарайся сегодня не переедать,- поспешно добавил Джон Тейлор, - неприятности нам ни к чему. Я почти закончил с ремонтом. Если не возражаешь, мы можем отплыть завтра, во время отлива,- заявил он, выходя из хижины. Кенда выбралась из постели. Немного послонявшись по своему жилищу, она вышла вслед за ним. - Джон! - окликнула она его. Остановившись, Джон Тейлор повернул голову в ее сторону. - Значит, теперь я всегда должна носить одежду? - не без тени сожаления уточнила девушка. - Если да, то нужно что-нибудь придумать, чтобы я могла постирать эти джинсы и рубашку. Джон понимающе хмыкнул: - Хорошо, я захвачу с собой еще одну смену одежды, когда снова вернусь на берег. Договорились? Она с улыбкой кивнула головой в знак согласия. Уютно расположившись в тени пальмы, Кенда в течение нескольких часов наблюдала за его работой на яхте, которая мерно покачивалась на светло-голубой воде лагуны. Ее сделанная из алюминия основная мачта стрелой вздымалась вверх, напоминая кокосовую пальму. Даже не будучи специалистом, можно было сразу сказать, что "Красавица" - крепкое и надежное судно. Перспектива в ближайшем будущем оказаться на ее борту в открытом море ничуть не пугала девушку, но в то же время мысль о том, что момент отплытия еще не наступил, радовала. |
|
|