"Нерина Хиллард. Буря желаний [love]" - читать интересную книгу автора

сегодняшний надменный и циничный эгоист. Но если верить Мэрион Далкейт, а
Лорел инстинктивно чувствовала, что верить можно, под этой маской такой же
уязвимый человек, как и любой другой.
Лорел снова ощутила душевное беспокойство, это она сурово корила
себя. За что?.. За то, что уж теперь, почти зная тайну Стивена, она могла
бы хоть посочувствовать ему, ан нет! Несмотря на обаяние, которое он
демонстрировал, когда этого хотел, она не питала к нему ничего, кроме
антипатии...
...Хотя никто на острове не видел ничего похожего на греческие танцы,
к идее Лорел все проявили повышенный интерес. Кто из чистого любопытства,
кто из прагматических соображений пристроить к делу болтающихся отпрысков,
а кто и из любви к искусству, каких тоже оказалось немало.
Мэрион Далкейт появилась на следующий день снова. С собой она привела
маленькую, напоминающую птичку женщину, которая, по-видимому, являлась
членом комитета Милтонского дамского клуба. Эсме Бертрам-Смит отличалась
страстью давать указания и командовать. Но Лорел скоро обнаружила, что ее
не столько обижают многочисленные снисходительные замечания и советы,
сколько забавляет эта по-своему приятная бойкая дамочка с жеманной манерой
растягивать слова.
Во время визита несколько дней спустя Бертрам-Смит появилась уже без
Мэрион Далкейт, но зато в сопровождении двух дочерей: пухленького
золотоволосого ангелочка и юной девушки с мальчишескими ухватками. На
острове ни для кого не было секретом, что Барби чувствует себя гораздо
счастливее в старых шортах, чем в нарядном платье на балу. Только по
настоянию матери она принимала участие в здешней светской жизни.
Эсме Бертрам-Смит вплыла на террасу Неда на всех парусах, и Лорел,
закончившая тренировку десятью минутами раньше, радовалась, что сразу же
поднялась наверх и переоделась. Поздоровавшись с миссис Бертрам-Смит,
Лорел приветливо улыбнулась девочкам. Младшая оказалась еще сущим
ребенком, чего уже нельзя было никак сказать о Барби.
Одного роста с Лорел. Тонкая, как тростинка. Кожа, как у
португальских моряков, задубела от солнца, а с кудрявой рыжей копной
волос, казалось, не смог бы сладить ни один гребень. К тому же Барби
отличали дерзкие ярко-зеленые глаза, которые иногда встречаются у
рыжеволосых. Она понравилась Лорел сразу.
Младшая Бертрам-Смит была очаровательным созданием с огромными
голубыми глазами, прелесть которых уже прекрасно знала. Девочку звали
Анджела, но обычно ее называли Эйнджел "Angel - Ангел (англ.)". И Лорел
подумалось: всегда ли малышка соответствует своему имени? В ее обманчиво
невинной улыбке иногда проскальзывало что-то напоминающее дерзость старшей
сестры.
Представив дочерей, миссис Бертрам-Смит водрузила на голову чуть ли
не цветочную клумбу, исполняющую роль шляпы, явно готовясь удалиться.
- Я решила привезти девочек к вам, мисс Шеннон, - сказала она, -
чтобы вы получше узнали друг друга. К сожалению, сегодня у меня заседание
комитета, надеюсь, вы извините меня.
- Разумеется, - вежливо ответила Лорел и не особенно удивилась, когда
мисс Барбара Бертрам-Смит, Барби, озорно подмигнула ей за спиной матери.
Оставшись одни, обе представительницы семьи беззастенчиво рассмотрели
Лорел и явно пришли к удовлетворительному выводу.