"Нерина Хиллард. Темная звезда [love]" - читать интересную книгу авторакотором так небрежно отозвалась сестренка, и Жюли повела ее наверх
освежиться. Близняшки удалились в свое любимое убежище - сад, а Ли с матерью стояли у лестницы, наблюдая, как Жюли прыгает по ступеням, словно она ровесница Тэсс, а Стелла подшучивает над ней со снисходительным дружелюбием. Вскоре они скрылись на верхней площадке, а мать и дочь, оставшиеся внизу, обменялись взглядами и улыбнулись. - Так хорошо, что она здесь, - тихо сказала Ли, и Маргарет кивнула. - Ею можно гордиться. - И это не изменило ее. Вот что самое удивительное, - добавила Ли. Маргарет смахнула невольную слезу, быстро отвернулась и нарочито громко сказала: - Думаю, мы выпьем чаю. Это очень хорошее средство, возвращающее к реальной жизни. - Она засуетилась, поставила чайник, а потом взглянула на Ли: та доставала чашки и блюдца и расставляла их аккуратно на подносе. - Ты, кажется, немного устала. Руис Алдорет становится все невыносимее? Ли улыбнулась. - Думаю, это все от возбуждения. - Так он, правда, зануда? - Наверное.., немного, во всяком случае, есть. - Тогда почему бы тебе не переменить место работы? - Я вовсе не против того, чтобы работать на него. Он вполне терпим, если привыкнешь. - Ли нахмурилась и покачала головой. - Иногда мне даже становится его жалко. - Жалко? - Маргарет раскладывала на тарелке бисквиты и удивленно - Это глупо, я знаю, он достаточно богат, чтобы иметь все, что только пожелает, но почему-то иногда мне кажется, что он очень несчастлив. Потом он становится, как обычно, холодным и недоступным, и я понимаю, что все это просто вообразила. Возможно, его это устраивает. - Возможно, он и правда несчастен, но скрывает это за внешним холодом. Даже у богатых есть проблемы, я так предполагаю. Чайник резко засвистел, мать и дочь занялись чаем. Когда они вышли из кухни и шли по коридору, Джон Дермот входил в парадную дверь - в тот же момент Стелла появилась на верху лестницы, сбежала вниз и протянула руки отцу. Он по-медвежьи обхватил ее и засмеялся, когда Стелла заметила, что он мнет ее бархатное платье. - В наши времена бархат уже не мнется, - шутливо возразил он. - Ли может тебе рассказать об этом, именно такие ткани они и делают в Мередит. - Ах, да, этот знаменитый босс Ли. - Стелла с легкой насмешкой повернулась к сестре. - Мне еще предстоит с ним познакомиться. - Ты ничего не потеряла, дорогая, - сказала Ли, наигранно содрогаясь. - У него ужасная манера смотреть сквозь человека. Зазвенел звонок, и Тэсс помчалась открыть дверь. Открыв дверь, она очень громко закричала, что пришла Керри. Сама Керри вошла через минуту после столь громогласного объявления. Взгляды ее и Стеллы встретились, и между ними мгновенно вспыхнула искра враждебности. Стелла очень быстро, с умением опытной актрисы скрыла свою неприязнь, но и Керри не намного от нее отстала. - Привет, Стелла, - уверенно проговорила она. - Я слышала, что ты |
|
|