"Роберта Хиккетс. Вкус яблока " - читать интересную книгу автора

работают.
Брустер сидел на крыльце, чувствуя, как волнение последних минут
куда-то отступает. Сердце опять ровно билось в груди, влажные от пота ладони
высохли, неприятное чувство где-то внутри прошло.
Он не стыдился признаться в том, что порой испытывает страх. Что ж тут
постыдного? Наоборот, чувство это давало ему явное преимущество - заставляло
быть предельно осторожным. Он давно дал себе слово, что никто, ни единый
человек, больше не причинит ему боль.
Тихонько вздохнув, лейтенант унесся мыслями прочь. Хотя не так уж и
далеко - всего на десяток миль от гарнизона, где служил последние полгода, в
город Стампу. Именно там провел он двадцать два года своей жизни. Там вырос
и, как ему иногда казалось, состарился. А уж узнал о жизни столько, сколько
и не хотелось бы...
Ведь там, в Стампе, довелось ему испытать такую боль, что, казалось,
лучше умереть...
Когда из Джи-Пойнта пришел приказ направить его служить в родной город,
Брустер, естественно, не очень-то обрадовался. Но приказ есть приказ. Он
подчинился, однако решил сразу же по приезде поменяться местом службы с
каким-нибудь другим полицейским, у которого отсутствуют неприятные
воспоминания об этом городе.
И все же в глубине души Гард был рад вернуться в родные пенаты, чаще
встречаться с родителями, братьями и сестрами.
А воспоминания... Что ж, он просто старался не думать о них. В первые
годы, когда уехал отсюда, он здорово поднаторел в этом - делал вид, что все
случившееся просто дурной сон, что никогда он не был влюблен, никогда его не
предавали. Избегал давным-давно знакомых мест - песчаного пляжа на Дикой
косе, тихой зеленой дороги вдоль апельсиновых садов, пивного бара в
Уилксоне, тенистых уголков городского парка. Он запрещал себе вспоминать
последние месяцы жизни в Стампе.
Вспоминать ее...
Точно так же, как не позволял себе думать о ней сейчас. Считал, что
старые привязанности, мечты и разочарования должны оставаться там, где им
надлежало быть. В прошлом.
Приехала главная караульная служба, вернув Гарда из прошлого в
настоящее. Она возьмет это здание под надежную охрану до утра, а он может
ехать дальше.
Конечно, невелика радость сидеть до утра в темном, мрачном доме,
размышлял Гард, возвращаясь к своему "лендроверу", но он бы с удовольствием
пошел даже на это, лишь бы увильнуть от писанины, которая ему предстояла. В
его работе, считал полицейский, были два неприятных момента. Первый - это
большая вероятность получить пулю в лоб, второй - писанина.
Лейтенант сел в машину и отправился в путь.
Полицейский участок находился недалеко - несколько миль по Восточному
авеню, потом по Бульвару роз. Гард знал, что ребят уже доставили в участок.
Пока дежурный следователь будет допрашивать мальчишек, он напишет отчет о
происшествии. К тому времени как покончит с этим делом и снова займется
патрулированием, будет уже два часа ночи. Половина смены - долой.
Отделение располагалось в самом обыкновенном небольшом старом здании,
только что заново отштукатуренном. Перед ним находилась стоянка, на которой
можно бы-то разместить с полдюжины патрульных машин, сбоку еще одна - для