"Джек Хиггинс. Мыс Грома " - читать интересную книгу автора

гуркха по национальности, в прошлом - капрал, вошел в комнату. На нем была
безукоризненно белая куртка. Он подал чай, затем, не говоря ни слова,
удалился. Протянув руку к чашке с чаем, Фергюсон продолжал читать. Наконец
он поставил чашку и откинулся на спинку кресла.
- Все это выглядит довольно странно, не правда ли?
- Значит, ты веришь, что это правда?
- Ты о дневнике? О боже, конечно верю. Я хотел сказать, что ты,
очевидно, ручаешься за своего приятеля Бей-кера. Он не из тех, кто наводит
тень на плетень или занимается чем-то в этом роде?
- Конечно нет. Мы вместе служили в Корее в чине лейтенантов. Он спас
мне жизнь. Еще несколько лет назад он возглавлял солидное издательство в
Нью-Йорке. К тому же он мультимиллионер.
- И он ни в какую не хочет говорить тебе, где находится лодка?
- Его можно понять. Он снова впал в мальчишество. Ему удалось сделать
удивительное открытие. - Трэверс улыбнулся. - Но в конечном счете он нам все
выложит. Ну, что ты думаешь? Я знаю, что, в общем, это не по твоей части.
- Вот тут ты ошибаешься, Гарт. Я полагаю, что как раз по моей,
поскольку я работаю на премьер-министра и считаю, что ему нужно показать все
это.
- Есть одна неувязка. Если Борман высадился на Сэмсон-кей, для этого
должна была быть причина. Ведь встречался же он там с кем-то, черт побери?
- Возможно, кто-то должен был встретить его на скоростном катере,
ночное плавание... словом, ты понимаешь, что я имею в виду. Я хочу сказать,
что он, возможно, оставил чемоданчик на борту в качестве меры
предосторожности, пока не убедился в том, что все в порядке. Впрочем, мы
можем достаточно легко выяснить это. Я поручу своему помощнику, инспектору
сыскной полиции Лейну заняться этим делом. Это настоящая ищейка. - Он сунул
бумаги, включая дневник, обратно в конверт. - Дай мне немного времени. Мой
водитель возьмет все это и отвезет на Даунинг-стрит. Документы просмотрит
лишь премьер-министр, а потом посмотрим, как скоро он сможет нас принять. Я
скоро вернусь.
Выйдя из комнаты, он направился в свой кабинет, а Трэверс налил себе
еще чашку чая. Почувствовав холод, он в тревоге подошел к окну и выглянул
наружу. По-прежнему шел дождь, день выдался на редкость хмурым. Он
повернулся как раз в тот момент, когда вошел Фергюсон.
- Он сможет принять нас не раньше двух часов, однако я переговорил с
ним лично, и он согласился бегло просмотреть бумаги, как только они будут
доставлены. А пока мы с тобой, старина, невзирая на раннее время, поедем
завтракать в клуб "Гаррик".[5] Я сказал Лейну, что мы будем там, если ему
удастся быстро выяснить хоть что-нибудь насчет Сэмсон-кей.
- Погода отвратительная. Как же я ее ненавижу!
- Большой бокал джина с тоником творит чудеса, старина. - Пропустив
Трэверса вперед, Фергюсон следом за ним вышел из комнаты.

В "Гаррике", усевшись друг против друга за длинным столом в столовой,
они съели по бифштексу и куску пирога с почками, а затем, перейдя в бар,
заказали по чашке кофе. Именно там их и застал Джек Лейн.
- А-а, вот и ты, Джек. Ну что, есть для меня что-нибудь? -
поинтересовался Фергюсон.
- Ничего особенного, сэр. Сэмсон-кей принадлежит одной американской